ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 46 : PALI ROMAN Nid.A.2 (saddhammapaj.)

page33.

7. Nandamanavasuttaniddesavannana [46] Sattame nandasutte:- pathamagathayattho:- loke khattiyadayo jana ajivakanigganthadike sandhaya "santi loke munayo"ti vadanti. Tayidam katham suti kim nu kho te samapattinanadina nanena upapannatta nanupapannam muni no vadanti, evamvidham nu vadanti, udahu ve nanappakarakena lukhajivitasankhatena jivitenupapannanti. Niddese atthasamapattinanena vati pathamajjhanadiatthasamapattisampayuttananena va. Pancabhinnananena vati pubbenivasadijananananena va. [47] Athassa bhagava tadubhayampi patikkhipitva munim dassento "na ditthiya"ti gathamaha. [48] Idani "ditthadihi suddhi"ti vadantanam vade kankhapahanattham "ye kecime"ti pucchati. Tattha anekarupenati kotuhalamangaladinapi. Tattha yata carantati tattha sakkayaditthiya gutta viharanta. [49] Athassa tatha suddhiabhavam dipento bhagava catuttham gathamaha. [50] Evam "natarimsu"ti sutva idani yo atari, tam sotukamo "ye kecime"ti pucchati. Athassa bhagava oghatinnamukhena jatijaratinne dassento chattham gathamaha. [51] Tattha nivutati ovuta 1- pariyonaddha. Ye sidhati ye su idha, ettha ca suiti nipatamattam. Tanham parinnayati tihi parinnahi tanham parijanitva. Sesam sabbattha pubbe vuttanayatta pakatameva. [52] Evam bhagava arahattanikuteneva desanam nitthapesi, desanavasane pana nando bhagavato bhasitam abhinandamano etabhinandamiti gathamaha. Idhapi ca pubbe vuttasadiso eva dhammabhisamayo ahositi. Saddhammappajjotikaya culaniddesatthakathaya nandamanavasuttaniddesavannana nitthita. Sattamam. @Footnote: 1 ka. ophuta


             The Pali Atthakatha in Roman Book 46 page 33. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=46&A=810&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=46&A=810&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=30&i=281              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=30&A=2703              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=30&A=2958              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=30&A=2958              Contents of The Tipitaka Volume 30 http://84000.org/tipitaka/read/?index_30

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]