ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                   98. 6. Tipupphiyattherapadanavannana
     migaluddo pure asintiadikam ayasmato tipupphiyattherassa apadanam.
Ayampi purimabuddhesu katadhikaro antara kenaci akusalacchiddena vipassissa
bhagavato kale nesadakule nibbatto migaluddo hutva aranne viharati. Tada
vipassissa bhagavato patalibodhim sampunnapattapallavam haritavannam nilobhasam
manoramam disva tihi pupphehi pujetva puranapattam chaddetva bhagavato sammukha
viya patalimahabodhim vandi. So tena punnena tato cuto devaloke uppanno
tattha dibbasampattim aparaparam anubhavitva tato cuto manussesu jato tattha
cakkavattisampattiadayo anubhavitva imasmim buddhuppade ekasmim kulagehe
nibbatto vuddhimanvaya satthu dhammadesanam sutva patiladdhasomanassahadayo geham
pahaya pabbajitva nacirasseva araha ahosi.
     [31] So evam siddhippatto attano pubbakammam saritva somanassajato
pubbacaritapadanam pakasento migaluddo pure asintiadimaha. Tattha maranaya
gacchati papunatiti migo, atha va magayamano ihati pavattatiti migo, miganam
marane luddo lobhi gedhoti migaluddo, pure mayham punnakaranasamaye
kananasankhate mahaaranne migaluddo asinti sambandho. Patalim haritam disvati
tattha pakarena talena 1- rattavannena bhavatiti patali, pupphanam rattavannataya
@Footnote: 1 Si.,Ma. paleti.
Pataliti voharo, pattanam haritataya haritam nilavannam patalibodhim disvati
attho. Sesam sabbattha uttanatthamevati.
                   Tipupphiyattherapadanavannana nitthita.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 142-143. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3074&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3074&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=98              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3209              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3980              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3980              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]