ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

page157.

115. 3. Saranagamaniyattherapadanavannana ubhinnam devarajunantiadikam ayasmato saranagamaniyattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave 1- vivattupanissayani punnani upacinanto padumuttare bhagavati uppanne ayam himavante devaraja hutva nibbatti, tasmim aparena 2- yakkhadevaranna saddhim sangamatthaya upatthite dve anekayakkhasahassa- parivara phalakavudhadihattha sangamatthaya samupabyulha ahesum. Tada padumuttaro bhagava tesu sattesu karunnam uppadetva akasena tattha gantva saparivaranam dvinnam devarajunam dhammam desesi. Tada te sabbe phalakavudhani chaddetva bhagavantam garavabahumanena vanditva saranam agamamsu. Tesam ayam pathamam saranam agamasi. So tena punnena devamanussesu samsaranto ubhayasampattiyo anubhavitva imasmim buddhuppade kulagehe nibbatto vuddhimanvaya satthari pasanno pabbajitva nacirasseva araha ahosi. [20] So aparabhage pubbakusalam saritva somanassajato pubbacaritapadanam pakasento ubhinnam devarajunantiadimaha. Tattha sucilomakharalomaalavakakumbhira- kuveradayo viya namagottena apakata dve yakkharajano annapadesena dassento "ubhinnam devarajunantiadimaha. 3- Sangamo samupatthitoti 4- sam sutthu gamo kalahatthaya upagamananti sangamo, so sangamo sam sutthu upatthito, ekatthane upagantva thitoti attho. Ahosi samupabyulhoti sam sutthu upasamipe rasibhutoti attho. [21] Samvejesi mahajananti tesam rasibhutanam yakkhanam akase nisinno bhagava catusaccadhammadesanaya sam sutthu vejesi, adinavadassanena ganhapesi vinnapesi bodhesiti attho. Sesam sabbattha uttanatthamevati. Saranagamaniyattherapadanavannana nitthita. ----------- @Footnote: 1 cha.Ma. uppannuppannabhave. 2 Si. asanne. @3 ubhinnam devarajunanti aha (?). 4 pali. paccupatthito.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 157. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=50&A=3391&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3391&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=115              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3512              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4314              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4314              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]