ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

page232.

8. Atthamavagga 1. Chagatikathavannana [503-504] Idani chagatikatha nama hoti. Tattha asurakayena saddhim cha gatiyoti yesam laddhi seyyathapi andhakananceva uttarapathakananca, te sandhaya puccha sakavadissa, patinna itarassa. Atha nam sakavadi "panca kho *- panima sariputta gatiyo"ti 1- lomahamsanapariyaye paricchinnanam gatinam vasena codetum nanu panca gatiyotiadimaha. Itaro suttavirodhabhayena patijanati. Kasma pana sakavadi cha gatiyo na sampaticchati, nanu "catuhapayehi 2- ca vippamutto"ti ettha asurakayopi gahitoti. Saccam gahito, na panesa gati. Kasma? visum abhavato. Asurakayasminhi kalakanjika asura petagatiya sangahita, vepacittiparisa devagatiya, asurakayoti visum eka gati nama natthi. Idani etameva attham dassetum nanu kalakanjikatiadi araddham. Tattha samanavannati sadisarupasanthana bibhaccha virupa duddassika. Samanabhogati sadisamethunasamacaRa. Samanaharati sadisakhelasinghanikapubbalohitadiahaRa. Samanayukati sadisaayupariccheda. Avahavivahanti kannagahananceva kannadananca. Sukkapakkhe samanavannati sadisarupasanthana abhirupa pasadika dassaniya pabhasampanna. Samanabhogati sadisapancakamagunabhoga. Samanaharati sadisasudhabhojanadi- ahaRa. Sesam vuttanayameva. Nanu atthi asurakayoti idam asurakayasseva sadhakam. Tassa pana visum gatiparicchedabhavena na gatisadhakanti. Chagatikathavannana nitthita. -------- @Footnote: 1 Ma.mu. 12/153/113 * pali. ima 2 cha.Ma. catuhapayehi


             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 232. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=5219&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5219&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1193              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=37&A=11711              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7760              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7760              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]