ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [146]   Māso   seso   gimhānanti   bhikkhunā  vassikasāṭikacīvaraṃ
pariyesitabbanti    ye    manussā    pubbepi   vassikasāṭikacīvaraṃ   denti
te    upasaṅkamitvā    evamassu    vacanīyā    kālo   vassikasāṭikāya
samayo     vassikasāṭikāya     aññepi     manussā     vassikasāṭikacīvaraṃ
dentīti   .   na   vattabbā  detha  me  vassikasāṭikacīvaraṃ  āharatha  me
vassikasāṭikacīvaraṃ   parivaṭṭetha  2-  me  vasasikasāṭikacīvaraṃ  cetāpetha  me
vassikasāṭikacīvaranti    .    aḍḍhamāso    seso    gimhānanti   katvā
nivāsetabbanti   aḍḍhamāse   sese   gimhāne  katvā  nivāsetabbaṃ .
Orena  ce  māso  seso  gimhānanti  atirekamāse  sese  gimhāne
vassikasāṭikacīvaraṃ   pariyesati   nissaggiyaṃ   hoti  3-  .  orenaḍḍhamāso
seso    gimhānanti    atirekaḍḍhamāse    sese    gimhāne   katvā
nivāseti   nissaggiyaṃ   hoti   nissajjitabbaṃ   saṅghassa   vā  gaṇassa  vā
puggalassa  vā  .  evañca  pana bhikkhave nissajjitabbaṃ .pe. Idaṃ me bhante
vassikasāṭikacīvaraṃ  atirekamāse  sese  gimhāne  pariyiṭṭhaṃ atirekaḍḍhamāse
@Footnote: 1 Ma. Yu. addhamāso. evamuparipi .  2 Ma. Yu. sabbattha parivattethāti dissati.
@3 Ma. Yu. sabbattha nissaggiyaṃ pācittiyanti dissati.
Māse  sese  gimhāne  katvā  nivatthaṃ  1-  nissaggiyaṃ  imāhaṃ  saṅghassa
nissajjāmīti   .pe.   dadeyyāti  .pe.  dadeyyunti  .pe.  āyasmato
dammīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 126-127. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=146&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=146&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=146&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=146&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=146              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=5549              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=5549              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :