ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[107] |107.314| 10 Divaviharagatam bhikkhum    gangatire nisinnakam
                    tam peti upasankamma           dubbanna bhirudassana
      |107.315| kesa cassa atidigha  yava bhummavalambare
                    kesehi sa paticchanna      samanam etamabruviti.
      |107.316| Pancapannasavassani    yato kalakata aham
                    nabhijanami bhuttam va       pitam va pana paniyam
                    dehi tvam paniyam bhante       tasita paniyaya meti.
      |107.317| Ayam sitodaka ganga    himavantato sandati
                     piva etto gahetvana      kim mam yacasi paniyam (iti).
      |107.318| Sacaham bhante gangaya  sayam ganhami paniyam
                     lohitam me parivattati         tasma yacami paniyam (iti).
      |107.319| Kinnu kayena vacaya  manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena          ganga te hoti lohitam (iti).
      |107.320| Putto me uttaro nama   saddho asi upasako
                     So ca mayham akamaya       samananam pavecchati
      |107.321| civaram pindapatanca   paccayam sayanasanam.
                     Tamaham paribhasami            maccherena upadduta
      |107.322| yantam mayham akamaya  samananam pavecchasi
                    civaram pindapatanca         paccayam sayanasanam.
      |107.323| Etante paralokasmim   lohitam hotu uttara
                       tassa kammavipakena      ganga me hoti lohitanti.
                  Uttaramatupetivatthu dasamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 197-198. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=107&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=107&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=107&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=107&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=107              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=3345              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=3345              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :