ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                            Dasamaṃ jātipūjakattherāpadānaṃ (120)
     [122] |122.82| Jāyantassa vipassissa  āloko vipulo ahu
                       paṭhavī ca pakampittha              sasāgarā sapabbatā.
      |122.83| Nemittā ca viyākaṃsu            buddho loke bhavissati
                       aggo ca sabbasattānaṃ        janataṃ uddharissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page221.

|122.84| Nemittānaṃ suṇitvāna jātipūjaṃ akāsahaṃ edisā pūjanā natthi yādisā jātipūjanā. |122.85| Saṃharitvāna 1- kusalaṃ sakaṃ cittaṃ pasādayiṃ jātipūjaṃ karitvāna tattha kālaṃ kato ahaṃ. |122.86| Yaṃ yaṃ yonūpapajjāmi devattaṃ atha mānusaṃ sabbe satte atītomhi 2- jātipūjāyidaṃ phalaṃ. |122.87| Dhātiyo maṃ upaṭṭhanti mama cittavasānugā na te 3- sakkonti kopetuṃ jātipūjāyidaṃ phalaṃ. |122.88| Ekanavute ito kappe yaṃ pūjamakariṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi jātipūjāyidaṃ phalaṃ. |122.89| Supāricariyā nāma catuttiṃsa janādhipā ito tatiyakappamhi cakkavattī mahabbalā. |122.90| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā jātipūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Jātipūjakattherassa apadānaṃ samattaṃ. Uddānaṃ parivārasumaṅgalyā 4- saraṇāsanapupphikā citapūjī buddhasaññī maggupaṭṭhānajātinā @Footnote: 1 Ma. saṅkharitvāna. Yu. saṃsaritvāna. 2 Ma. Yu. abhibhomi. 3 Ma. tā. @4 Ma. parivārasumaṅgalā saraṇāsanapupphiyā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page222.

Gāthāyo navuti vuttā gaṇitāyo vibhāvihīti. Mahāparivāravaggo dvādasamo. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 220-222. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=122              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3547              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3547              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :