ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Jā.A.3 dukanipātavaṇṇan

     Athassa pitā kathento dutiyaṃ gāthamāha
          dakkheyyekapadaṃ tāta     anekatthapadanissitaṃ
          tañca sīlena saṃyuttaṃ      khantiyā upapāditaṃ
          alaṃ mitte sukhāpetuṃ     amittānaṃ dukhāya vāti.
     Tattha dakkheyyekapadaṃ tātāti dakkheyyaṃ ekapadaṃ. Dakkheyyaṃ
nāma lābhuppādakassa chekassa kusalassa ñāṇasampayuttaṃ viriyaṃ.
Anekatthapadanissitanti evaṃ vuttappakāraviriyaṃ anekehi atthapadehi
nissitaṃ. Katarehīti sīlādīhi. Teneva tañca sīlena saṃyuttanti
ādimāha. Tassattho tañca panetaṃ viriyaṃ ācārasīlasaṃyuttaṃ
adhivāsanakhantiyā upetaṃ mitte sukhāpetuṃ amittānaṃ dukkhāya alaṃ samatthaṃ,
ko hi nāma lābhuppādakañāṇasampayuttakusalaviriyasamannāgato ācāra-
khantisampanno mitte sukhāpetuṃ amitte vā dukkhāpetuṃ  na sakkotīti.
     Evaṃ bodhisatto puttassa pañhaṃ kathesi. So pitarā
kathitanayeneva attano atthaṃ sādhayitvā yathākammaṃ gato.
     Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ
samodhānesi. Saccapariyosāne pitāputtā sotāpattiphale patiṭṭhitā.
Tadā putto ayameva ahosi, bārāṇasiseṭṭhī pana ahamevāti.
                   Ekapadajātakaṃ aṭṭhamaṃ.
                     ------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 316. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=37&A=6261              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=37&A=6261              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=325              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1848              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1840              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1840              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]