ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

page160.

118. 6. Citakapujakattherapadanavannana vasami rajayatanetiadikam ayasmato citakapujakattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tato param uppannuppannabhave vivattupanissayani punnani upacinanto sikhissa bhagavato kale rajayatanarukkhadevata hutva nibbatto antarantara devatahi saddhim dhammam sutva pasanno bhagavati parinibbute saparivaro gandhadipadhupapupphabheriadini gahapetva bhagavato alahanatthanam gantva dipadihi 1- pujetva anekehi turiyehi anekehi vaditehi tam pujesi. Tato patthaya sakabhavanam upavitthopi bhagavantameva saritva sammukha viya vandati. So teneva punnena tena cittappasadena rajayatanato kalam kato tusitadisu nibbatto dibbasampattim anubhavitva tato manussesu manussasampattim anubhavitva imasmim buddhuppade kulagehe nibbatto vinnutam patto bhagavati uppannacittappasado bhagavato sasane pabbajitva nacirasseva araha ahosi. [49] So aparabhage attano pubbakammam saritva somanassajato attano 2- pubbacaritapadanam pakasento vasami rajayatanetiadimaha. Rajayataneti devarajunam ayatanam rajayatanam, tassa rukkhassa namadheyyo va, parinibbute bhagavatiti pari samantato kinci anavasesetva khandhaparinibbanakale parinibbanasamaye parinibbanappattassa sikhino lokabandhunoti sambandho. [50] Citakam agamasahanti candanagarudevadarukappuratakkoladisugandhadaruhi citam rasigatanti citam, citameva citakam, buddhagaravena citakam pujanatthaya citakassa samipam aham agamasinti attho. Tattha gantva katakiccam dassento turiyam tattha vadetvatiadimaha. Tam sabbam suvinneyyamevati. Citakapujakattherapadanavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 cha.Ma. dipadini. 2 cha.Ma. ayam patho na dissati.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 160. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=3462&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=50&A=3462&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=118              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3573              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4388              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4388              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]