บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
[206] Evameva kho āvuso assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ . vedanaṃ . saññaṃ . saṅkhāre . viññāṇaṃ attato samanupassati .pe. Viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. {206.1} So aniccaṃ rūpaṃ aniccaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti aniccaṃ vedanaṃ aniccā vedanāti yathābhūtaṃ nappajānāti aniccaṃ saññaṃ aniccā saññāti yathābhūtaṃ nappajānāti anicce saṅkhāre aniccā saṅkhārāti yathābhūtaṃ nappajānāti aniccaṃ viññāṇaṃ aniccaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti. {206.2} Dukkhaṃ rūpaṃ dukkhaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti dukkhaṃ vedanaṃ . dukkhaṃ saññaṃ . dukkhe saṅkhāre . dukkhaṃ viññāṇaṃ dukkhaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti. {206.3} Anattaṃ rūpaṃ anattaṃ 2- rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti @Footnote: 1 Yu. upaṭṭhahati . 2 Po. Ma. Yu. sabbattha anattāti dissati. Anattaṃ vedanaṃ . anattaṃ saññaṃ . anatte saṅkhāre . anattaṃ viññāṇaṃ anattaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti. {206.4} Saṅkhataṃ rūpaṃ saṅkhataṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti saṅkhataṃ vedanaṃ . saṅkhataṃ saññaṃ . saṅkhate saṅkhāre. Saṅkhataṃ viññāṇaṃ saṅkhataṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti . vadhakaṃ rūpaṃ vadhakaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti vadhakaṃ vedanaṃ . vadhakaṃ saññaṃ. Vadhake saṅkhāre. Vadhakaṃ viññāṇaṃ vadhakaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti . so rūpaṃ upeti upādiyati adhiṭṭhāti attā meti vedanaṃ . Saññaṃ. Saṅkhāre. Viññāṇaṃ upeti upādiyati adhiṭṭhāti attā meti . tassime pañcupādānakkhandhā upetā 1- upādinnā dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya saṃvattanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 138-139. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=206&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=206&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=206&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=206&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=206 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7477 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7477 Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]