บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
[227] Atha kho āyasmā dāsako yena therā bhikkhū tenupasaṅkami upasaṅkamitvā there bhikkhū etadavoca khemako āvuso bhikkhu evamāha pañcime upādānakkhandhā vuttā bhagavatā . seyyathīdaṃ . Rūpūpādānakkhandho .pe. viññāṇūpādānakkhandho . imesu khvāhaṃ āvuso pañcasu upādānakkhandhesu 2- na kiñci attaṃ vā attaniyaṃ vā samanupassāmīti. {227.1} Ehi tvaṃ āvuso dāsaka yena khemako bhikkhu tenupasaṅkama upasaṅkamitvā khemakaṃ bhikkhuṃ evaṃ vadehi therā taṃ āvuso khemaka evamāhaṃsu pañcime āvuso upādānakkhandhā vuttā bhagavatā . seyyathīdaṃ . rūpūpādānakkhandho .pe. Viññāṇūpādānakkhandho . no ce kirāyasmā khemako imesu @Footnote: 1 Yu. attānaṃ . 2 Po. pañcupādānakkhandhesu. Pañcasu upādānakkhandhesu kiñci attaṃ vā attaniyaṃ vā samanupassati tenahāyasmā khemako arahaṃ khīṇāsavoti. {227.2} Evamāvusoti kho āyasmā dāsako therānaṃ bhikkhūnaṃ paṭissutvā yenāyasmā khemako .pe. therā taṃ āvuso khemaka evamāhaṃsu pañcime āvuso upādānakkhandhā vuttā bhagavatā . Seyyathīdaṃ . rūpūpādānakkhandho .pe. viññāṇūpādānakkhandho . no ce kirāyasmā khemako imesu pañcasu upādānakkhandhesu kiñci attaṃ vā attaniyaṃ vā samanupassati tenahāyasmā khemako arahaṃ khīṇāsavoti. Pañcime āvuso upādānakkhandhā vuttā bhagavatā . seyyathīdaṃ . Rūpūpādānakkhandho .pe. viññāṇūpādānakkhandho . imesu khvāhaṃ āvuso pañcasu upādānakkhandhesu na kiñci attaṃ vā attaniyaṃ vā samanupassāmi na camhi arahaṃ khīṇāsavo apica me āvuso pañcasu upādānakkhandhesu asmīti adhigataṃ ayamahamasmīti ca 1- na samanupassāmīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 156-157. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=227&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=227&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=227&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=227&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=227 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7610 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7610 Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]