ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1494]   Ye   te   bhikkhave  anukampeyyatha  ye  ca  sotabbam
manneyyum   mitta   va   amacca   va   nati   va  salohita  va
te   bhikkhave   catusu   sotapattiyangesu   samadapetabba  nivesetabba
patitthapetabba    .   katamesu   catusu   .   buddhe   aveccappasade
samadapetabba     nivesetabba     patitthapetabba     itipi     so
bhagava .pe. Sattha devamanussanam buddho bhagavati.
     [1495]  Siya  bhikkhave  catunnam  mahabhutanam  annathattam pathavidhatuya
apodhatuya tejodhatuya vayodhatuya. Na tveva buddhe aveccappasadena
samannagatassa   ariyasavakassa   siya  annathattam  .  tatridam  annathattam .
So  vata  buddhe  aveccappasadena  samannagato  ariyasavako  nirayam  va
tiracchanayonim  va  pittivisayam  va  upapajjissatiti  netam  thanam  vijjati .
Dhamme   sanghe   .   ariyakantesu  silesu  samadapetabba  nivesetabba
patitthapetabba akkhandesu .pe. Samadhisamvattanikesu.
     [1496]  Siya  bhikkhave  catunnam  mahabhutanam  annathattam pathavidhatuya
apodhatuya   tejodhatuya   vayodhatuya  .  na  tveva  ariyakantehi
silehi     samannagatassa     ariyasavakassa     siya    annathattam   .
Tatridam   annathattam   .   so   vata   ariyakantehi   silehi  samannagato

--------------------------------------------------------------------------------------------- page458.

Ariyasavako nirayam va tiracchanayonim va pittivisayam va upapajjissatiti netam thanam vijjati. [1497] Ye te bhikkhave anukampeyyatha ye ca sotabbam manneyyum mitta va amacca va nati va salohita va te bhikkhave imesu catusu sotapattiyangesu samadapetabba nivesetabba patitthapetabbati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 457-458. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1494&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1494&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1494&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1494&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1494              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8004              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8004              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :