ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [704]   Seyyathāpi   bhikkhave   bālo  abyatto  akusalo  sūdo
rājānaṃ  vā  rājamahāmattaṃ  1-  vā  nānaccayehi 2- sūpehi paccupaṭṭhito
assa     ambilaggehipi     tittakaggehipi    kaṭukaggehipi    madhuraggehipi
khārikehipi  akhārikehipi  loṇikehipi  aloṇikehipi  .  sakho  so  bhikkhave
bālo  abyatto  akusalo  sūdo  sakassa  bhattanimittaṃ  3-  na  uggaṇhāti
idaṃ   vā   me   ajja   bhattasūpeyyaṃ   ruccati   imassa   vā  abhiharati
imassa   vā   bahuṃ   gaṇhāti   imassa   vā   vaṇṇaṃ   bhāsati  ambilaggaṃ
vā   me   ajja   bhattasūpeyyaṃ   ruccati   ambilaggassa   vā   abhiharati
ambilaggassa   vā   bahuṃ   gaṇhāti   ambilaggassa   vā   vaṇṇaṃ   bhāsati
tittakaggaṃ  vā  me  ajja  .  kaṭukaggaṃ  vā  me  ajja  .  madhuraggaṃ vā
me  ajja  .  khārikaṃ  vā  me  ajja  .  akhārikaṃ  vā  me  ajja .
@Footnote: 1 Sī. Yu. rājamahāmattānaṃ. evamupari. 2 nānāvidhehīti vā pāṭho.
@Yu. nānāccayehi. evamupari. 3 Ma. Yu. bhattassa.... evamupari.
Loṇikaṃ   vā   me   ajja   .   aloṇikaṃ  vā  me  ajja  bhattasūpeyyaṃ
ruccati   aloṇikassa   vā   abhiharati   aloṇikassa   vā   bahuṃ   gaṇhāti
aloṇikassa   vā   vaṇṇaṃ   bhāsatīti   .   sakho   so   bhikkhave  bālo
abyatto   akusalo   sūdo   na   ceva   lābhī   hoti  acchādanassa  na
lābhī  vettanassa  na  lābhī  abhihārānaṃ  .  taṃ  kissa  hetu  .  tathā hi
so   bhikkhave   bālo   abyatto   akusalo   sūdo  sakassa  bhattanimittaṃ
na uggaṇhāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 200-201. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=704&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=704&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=704&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=704&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=704              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=5968              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=5968              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :