ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Dutiyasikkhapadam
     [182]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassarame    .    tena   kho   pana   samayena   chabbaggiya
bhikkhu   pesalehi  bhikkhuhi  saddhim  bhandanta  1-  pesale  bhikkhu  omasanti
jatiyapi    namenapi   gottenapi   kammenapi   sippenapi   abadhenapi
lingenapi    kilesenapi    apattiyapi   hinenapi   akkosena   khumsenti
vambhenti   .   ye   te   bhikkhu   appiccha   .pe.  te  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham  hi  nama  chabbaggiya  bhikkhu  pesalehi  bhikkhuhi
saddhim   bhandanta   pesale   bhikkhu   omasissanti   jatiyapi   namenapi
gottenapi   kammenapi   sippenapi   abadhenapi   lingenapi   kilesenapi
apattiyapi hinenapi akkosena khumsessanti vambhessantiti.
     {182.1}  Athakho  te  bhikkhu  bhagavato etamattham arocesum. Saccam
kira   tumhe  bhikkhave  pesalehi  bhikkhuhi  saddhim  bhandanta  pesale  bhikkhu
omasatha    jatiyapi    namenapi    gottenapi    kammenapi   sippenapi
abadhenapi   lingenapi   kilesenapi   apattiyapi   hinenapi  akkosena
khumsetha  vambhethati  .  saccam  bhagavati . Vigarahi buddho bhagava katham hi nama
tumhe    moghapurisa    pesalehi   bhikkhuhi   saddhim   bhandanta   pesale
bhikkhu   omasissatha   jatiyapi   .pe.   hinenapi   akkosena  khumsessatha
@Footnote: 1 Yu. bhandenta. evamuparipi.
Vambhessatha   netam   moghapurisa   appasannanam   va  pasadaya  pasannanam
va   bhiyyobhavaya   .pe.   vigarahitva   dhammim   katham   katva   bhikkhu
amantesi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 162-163. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=182&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=182&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=182&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=182&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=182              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=6032              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=6032              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :