ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [592]    Tena   samayena   buddho   bhagavā   kosambiyaṃ   viharati
ghositārāme   .  tena  kho  pana  samayena  āyasmā  channo  anācāraṃ
ācarati   .   bhikkhū   evamāhaṃsu   mā  āvuso  channa  evarūpaṃ  akāsi
netaṃ  kappatīti  .  so  anādariyaṃ  paṭicca  karotiyeva  .  ye  te bhikkhū
appicchā    .pe.   te   ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi
nāma   āyasmā   channo   anādariyaṃ   karissatīti   .pe.   saccaṃ   kira
tvaṃ   channa   anādariyaṃ   karosīti  .  saccaṃ  bhagavāti  .  vigarahi  buddho
bhagavā   kathaṃ   hi   nāma   tvaṃ   moghapurisa   anādariyaṃ   karissasi  netaṃ
moghapurisa     appasannānaṃ     vā     pasādāya     pasannānaṃ     vā
bhiyyobhāvāya    .pe.    evañca    pana    bhikkhave   imaṃ   sikkhāpadaṃ
uddiseyyātha
     {592.1} anādariye pācittiyanti.
     [593]   Anādariyaṃ   nāma   dve  anādariyāni  puggalānādariyañca
dhammānādariyañca      .     puggalānādariyaṃ     nāma     upasampannena
paññattena   vuccamāno  ayaṃ  ukkhitto  1-  vā  vambhito  vā  garahito
vā   imassa   vacanaṃ   akataṃ   bhavissatīti   .  anādariyaṃ  karoti  āpatti
pācittiyassa.
     {593.1}    Dhammānādariyaṃ     nāma   upasampannena   paññattena
vuccamāno  kathāyaṃ  nasseyya  vā  vinasseyya  vā  antaradhāyeyya  vāti
taṃ vā na sikkhitukāmo anādariyaṃ karoti āpatti pācittiyassa.
@Footnote: 1 Ma. ukkhittako.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page392.

[594] Upasampanne upasampannasaññī anādariyaṃ karoti āpatti pācittiyassa . upasampanne vematiko anādariyaṃ karoti āpatti pācittiyassa . upasampanne anupasampannasaññī anādariyaṃ karoti āpatti pācittiyassa. [595] Upasampannena 1- appaññattena vuccamāno idaṃ na sallekhāya na dhūtattāya 2- na pāsādikatāya na apacayāya na viriyārambhāya saṃvattatīti anādariyaṃ karoti āpatti dukkaṭassa . Anupasampannena paññattena vā appaññattena vā vuccamāno idaṃ na sallekhāya na dhūtattāya na pāsādikatāya na apacayāya na viriyārambhāya saṃvattatīti anādariyaṃ karoti āpatti dukkaṭassa. [596] Anupasampanne upasampannasaññī āpatti dukkaṭassa . Anupasampanne vematiko āpatti dukkaṭassa . anupasampanne anupasampannasaññī āpatti dukkaṭassa. [597] Anāpatti evaṃ amhākaṃ ācariyānaṃ uggaho paripucchāti bhaṇati ummattakassa ādikammikassāti. Catutthasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ. ---------- @Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi . 2 Ma. dhutattāya. evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page393.

Pañcamasikkhāpadaṃ


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 391-393. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=592&items=6&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=592&items=6&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=592&items=6&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=592&items=6&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=592              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9565              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9565              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :