บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[433] |433.48| 4 Divāvihārā nikkhamma gijjhakūṭamhi pabbate nāgaṃ ogāhamuttiṇṇaṃ nadītīramhi addasaṃ. |433.49| Puriso aṅkusamādāya dehi pādanti yācati nāgo pasārayi 4- pādaṃ puriso nāgamāruhi. @Footnote: 1 Po. Ma. ekapallaṅkena. 2 Yu. pītisukhasamappitā. 3 Po. etthantare yato @taṇhā visositā pacchā dhammadesesinti gāthāpādadvayaṃ dissati. 4 Ma. pasārayī. |433.50| Disvā adantaṃ damitaṃ manussānaṃ vasaṃ gataṃ tato cittaṃ samādhemi 1- khalu tāya vanaṃ gatā. Dantikā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 449-450. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=433&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=433&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=433&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=433&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=433 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=1370 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=1370 Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]