ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                      3 Darīmukhajātakaṃ
     [843] Paṅko ca kāmā palipo ca kāmā
                bhayañca metaṃ timūlaṃ pavuttaṃ
                rajo ca dhūmo ca mayā pakāsitā
                hitvā tuvaṃ pabbaja brahmadatta.
     [844] Gadhito 4- ca ratto ca adhimucchito ca
                kāmesvāhaṃ 5- brāhmaṇa bhiṃsarūpaṃ
                taṃ nussahe jīvikattho pahātuṃ
                kāhāmi puññāni anappakāni.
     [845] Yo atthakāmassa hitānukampino
                ovajjamāno na karoti sāsanaṃ
                idameva seyyo iti maññamāno
@Footnote: 1 Ma. caraṇameva. 2 Ma. kittiṃ hi. 3 Sī. Yu. santaṃ puneti.
@4 Sī. gathito. 5 Ma. kāmesvahaṃ.
                Punappunaṃ gabbhamupeti mando.
     [846] So ghorarūpaṃ nirayaṃ upeti
                subhāsubhaṃ muttakarīsapūraṃ
                sattā sakāye na jahanti giddhā
                ye honti kāmesu avītarāgā.
     [847] Miḷhena 1- littā ruhirena makkhitā
                semhena littā upanikkhamanti
                yaṃ yaṃ hi kāyena phusanti tāvade
                sabbaṃ asātaṃ dukkhameva kevalaṃ.
     [848] Disvā vadāmi na hi aññato savaṃ
                pubbenivāsaṃ bahukaṃ sarāmi
                citrāhi gāthāhi subhāsitāhi
                darīmukho nijjhāpayī sumedhanti.
                     Darīmukhajātakaṃ tatiyaṃ.
                          ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 189-190. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=843&items=6              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=843&items=6&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=843&items=6              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=843&items=6              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=843              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=264              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=264              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :