ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Lasuṇavaggassa chaṭṭhasikkhāpadaṃ
     [168]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho  pana  samayena  ārohanto
nāma   mahāmatto   bhikkhūsu   pabbajito   hoti   .  tassa  purāṇadutiyikā
bhikkhunīsu pabbajitā hoti.
     {168.1}  Tena  kho  pana  samayena  so  bhikkhu  tassā  bhikkhuniyā
santike   bhattavissaggaṃ   karoti   .  athakho  sā  bhikkhunī  tassa  bhikkhuno
bhuñjantassa    pānīyena   ca   vidhūpanena   ca   upatiṭṭhitvā   gehasitakathaṃ
katheti   accāvadati   .  athakho  so  bhikkhu  taṃ  bhikkhuniṃ  apasādeti  mā
bhagini   evarūpaṃ   akāsi   netaṃ   kappatīti  .  pubbe  maṃ  tvaṃ  evañca
evañca   karosi   idāni   ettakaṃ   na   sahasīti  pānīyathālakaṃ  matthake
āsumbhitvā    vidhūpanena   pahāraṃ   adāsi   .   yā   tā   bhikkhuniyo
appicchā     .pe.     tā     ujjhāyanti     khīyanti     vipācenti
Kathaṃ   hi   nāma   bhikkhunī   bhikkhussa  pahāraṃ  dassatīti  .pe.  saccaṃ  kira
bhikkhave  bhikkhunī  bhikkhussa  pahāraṃ  detīti  1-  .  saccaṃ bhagavāti. Vigarahi
buddho   bhagavā   kathaṃ   hi   nāma   bhikkhave   bhikkhunī   bhikkhussa  pahāraṃ
dassati   netaṃ   bhikkhave   appasannānaṃ   vā  pasādāya  .pe.  evañca
pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
     {168.2}   yā  pana  bhikkhunī  bhikkhussa  bhuñjantassa  pānīyena  vā
vidhūpanena vā upatiṭṭheyya pācittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 102-103. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=168&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=168&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=168&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=168&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=168              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11288              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11288              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :