ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                           Tatiyaṃ saraṇagamaniyattherāpadānaṃ (113)
     [115] |115.20| Ubhinnaṃ devarājūnaṃ       saṅgāmo paccupaṭṭhito 2-
                       ahosi samupabyuḷho          mahāghoso avattatha.
      |115.21| Padumuttaro lokavidū            āhutīnaṃ paṭiggaho
                       antalikkhe ṭhito satthā       saṃvejesi mahājanaṃ.
      |115.22| Sabbe devā attamanā       nikkhittakavacāvudhā
                       sambuddhaṃ abhivāditvā         ekaggāsiṃsu tāvade.
      |115.23| Mayhaṃ saṅkappamaññāya      vācāsabhimudīrayi
                       anukampako lokavidū            nibbāpesi mahājanaṃ.
@Footnote: 1 Ma. pariggahe. 2 Ma. samupaṭṭhito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page213.

|115.24| Paduṭṭhacitto manujo ekaṃ pāṇaṃ viheṭhayaṃ tena cittappadosena apāyaṃ upapajjati. |115.25| Saṅgāmasī sa nāgova bahupāṇe viheṭhayaṃ nibbāpetha sakaṃ cittaṃ mā haññittha punappunaṃ. |115.26| Dvinnaṃpi yakkharājūnaṃ senāpi samitā ahu 1- saraṇañca upāgañchuṃ lokajeṭṭhaṃ sutādinaṃ. |115.27| Saññāpetvāna janataṃ uddhari pana cakkhumā 2- pekkhamānova devehi pakkāmi uttarāmukho. |115.28| Paṭhamaṃ saraṇaṃ gañchiṃ dipadindassa tādino kappānaṃ satasahassaṃ duggatiṃ nūpapajjahaṃ. |115.29| Mahācundabhināmā ca soḷasāsuṃ rathesabhā tiṃsakappasahassamhi rājāno cakkavattino. |115.30| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā saraṇagamaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Saraṇagamaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 212-213. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=115&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=115&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=115&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=115&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=115              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3391              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3391              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :