ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [176] Tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu dayam alepenti 4-.
Manussa   ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  .pe.  seyyathapi  davadahakati
.pe.  bhagavato etamattham arocesum .pe. Na bhikkhave dayo alepetabbo
yo alepeyya apatti dukkatassati.
     [177]   Tena  kho  pana  samayena  vihara  tinagahana  honti .
Davadahe    dayhamane   vihara   dayhanti   .   bhikkhu   kukkuccayanti
@Footnote: 1 Ma. Yu. samaneram. 2 Ma. Yu. tena. 3 Ma. Yu. atimatahakam. 4 Ma. Yu.
@alimpenti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page69.

Pataggim datum parittam katum . bhagavato etamattham arocesum . Anujanami bhikkhave davadahe dayhamane pataggim datum parittam katunti. [178] Tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu rukkham abhiruhanti rukkha rukkham sankamanti . manussa ujjhayanti khiyanti vipacenti .pe. seyyathapi makkatati .pe. bhagavato etamattham arocesum .pe. na bhikkhave rukkho abhiruhitabbo yo abhiruheyya apatti dukkatassati. [179] Tena kho pana samayena annatarassa bhikkhuno kosalesu janapadesu savatthim gacchantassa antaramagge hatthi pariyutthasi . Athakho so bhikkhu rukkhamulam upadhavitva kukkuccayanto rukkham nabhiruhi 1- . so hatthi annena agamasi . athakho so bhikkhu savatthim gantva bhikkhunam etamattham arocesi . bhikkhu bhagavato etamattham arocesum . anujanami bhikkhave sati karaniye porisiyam 2- rukkham abhiruhitum apadasu yavadatthanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 68-69. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=176&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=176&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=176&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=176&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=176              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :