ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [369]  Athakho  so  eko  puriso  asicammaṃ  gahetvā  dhanukalāpaṃ
sannayhitvā    yena    bhagavā    tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavato
avidūre   bhīto   ubbiggo   ussaṅkī   utrasto   patthaddhena   kāyena
aṭṭhāsi   .   addasā   kho   bhagavā  taṃ  purisaṃ  bhītaṃ  ubbiggaṃ  ussaṅkiṃ
utrastaṃ   patthaddhena   kāyena   ṭhitaṃ   disvāna   taṃ   purisaṃ  etadavoca
ehāvuso   mā   bhāyīti   .   athakho  so  puriso  asicammaṃ  ekamantaṃ
karitvā   dhanukalāpaṃ  nikkhipitvā  yena  bhagavā  tenupasaṅkami  upasaṅkamitvā
bhagavato   pādesu   sirasā   nipatitvā   bhagavantaṃ   etadavoca   accayo
maṃ    bhante    accagamā    yathābālaṃ   yathāmūḷhaṃ   yathāakusalaṃ   yvāhaṃ
duṭṭhacitto    vadhakacitto   idhupasaṅkanto   tassa   me   bhante   bhagavā
accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyāti.
     {369.1} Iṅgha 1- tvaṃ āvuso accayo accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ
yathāakusalaṃ  yaṃ  tvaṃ  duṭṭhacitto  vadhakacitto  idhupasaṅkanto yato ca kho tvaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. taggha.
Āvuso   accayaṃ   accayato   disvā   yathādhammaṃ  paṭikarosi  tante  mayaṃ
paṭiggaṇhāma    vuḍḍhi    hesā    āvuso    ariyassa    vinaye    yo
accayaṃ    accayato    disvā    yathādhammaṃ    paṭikaroti   āyatiṃ   saṃvaraṃ
āpajjatīti.
     {369.2}   Athakho   bhagavā   tassa   purisassa  anupubbikathaṃ  kathesi
seyyathīdaṃ    dānakathaṃ    sīlakathaṃ   saggakathaṃ   kāmānaṃ   ādīnavaṃ   okāraṃ
saṅkilesaṃ    nekkhamme   ānisaṃsaṃ   pakāsesi   .   yadā   taṃ   bhagavā
aññāsi    kallacittaṃ   muducittaṃ   vinīvaraṇacittaṃ   udaggacittaṃ   pasannacittaṃ
atha   yā   buddhānaṃ   sāmukkaṃsikā   dhammadesanā   taṃ   pakāsesi  dukkhaṃ
samudayaṃ   nirodhaṃ   maggaṃ   .  seyyathāpi  nāma  suddhaṃ  vatthaṃ  apagatakāḷakaṃ
sammadeva   rajanaṃ   paṭiggaṇheyya   evameva   tassa   purisassa  tasmiṃyeva
āsane    virajaṃ    vītamalaṃ   dhammacakkhuṃ   udapādi   yaṅkiñci   samudayadhammaṃ
sabbantaṃ nirodhadhammanti.
     {369.3}    Athakho    so    puriso    diṭṭhadhammo   pattadhammo
viditadhammo       pariyogāḷhadhammo      tiṇṇavicikiccho      vigatakathaṃkatho
vesārajjappatto    aparappaccayo    satthusāsane   bhagavantaṃ   etadavoca
abhikkantaṃ   bhante   abhikkantaṃ   bhante   seyyathāpi   bhante   nikkujjitaṃ
vā   ukkujjeyya   paṭicchannaṃ   vā   vivareyya   mūḷhassa   vā   maggaṃ
ācikkheyya    andhakāre   vā   telappajjotaṃ   dhāreyya   cakkhumanto
rūpāni    dakkhantīti    evamevaṃ    bhagavatā    anekapariyāyena   dhammo
pakāsito    esāhaṃ    bhante    bhagavantaṃ    saraṇaṃ   gacchāmi   dhammañca
bhikkhusaṅghañca    upāsakaṃ   maṃ   bhagavā   dhāretu   ajjatagge   pāṇupetaṃ
Saraṇaṃ   gatanti   .   athakho   bhagavā   taṃ   purisaṃ  etadavoca  mā  kho
tvaṃ   āvuso   iminā   maggena   gaccha   iminā   maggena   gacchāhīti
aññena maggena uyyojesi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 180-182. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=369&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=369&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=369&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=369&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=369              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :