บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 36 : PALI ROMAN Jā.A.2 ekanipāt (2) Page 254.
Satthā pubbepesa kūṭavāṇijoyevāti imaṃ atītaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā kūṭavāṇijo paccuppannepi kūṭavāṇijova paṇḍitavāṇijo pana ahamevāti. Kūṭavāṇijajātakaṃ aṭṭhamaṃ. -------- 9 Parosahassajātakaṃ parosahassampi samāgatānanti idaṃ satthā jetavane viharanto puthujjanapañcakapañhaṃ ārabbha kathesi. Vatthu sarabhaṅgajātake āvibhavissati. Ekasmiṃ pana samaye bhikkhū dhammasabhāyaṃ sannipatitvā āvuso dasabalena saṅkhittena kathitaṃ dhammasenāpati sārīputto vitthārena byākāsīti therassa guṇaṃ kathayamānā nisīdiṃsu. Satthā āgantvā kāya nuttha bhikkhave etarahi kathāya sannisinnāti pucchitvā imāya nāmāti vutte na bhikkhave sārīputto idāneva mayā saṅkhittena bhāsitaṃ vitthārena byākaroti pubbepi byākarosiyevāti vatvā atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto udiccabrāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā kāme pahāya isipabbajjaṃ pabbajitvā pañcābhiññā aṭṭha samāpattiyo nibbattetvā himavante vihāsi. Parivārāpissa pañca tāpasasatāni ahesuṃ. Athassa jeṭṭhantevāsikoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 36 Page 254. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=36&page=254&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=5131&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=5131&pagebreak=1#p254
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]