บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 398.
Tassattho katassa ceva puggalassa yo ca kattā tassa mitti sandhiyati puna sā pana dhīrānaṃ no ca bālānaṃ dhīrānaṃ hi metti bhinnāpi puna ghaṭiyati bālānaṃ pana sakiṃ bhinnā bhinnāva hoti tasmā vasa kuntini mā gamāti. Sakuṇikā evaṃ santepi na sakkā mayā vasituṃ sāmīti rājānaṃ vanditvā uppatitvā himavantameva gatā. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā kuntinīyeva etarahi kuntinī bārāṇasīrājā pana ahamevāti. Kuntinījātakaṃ tatiyaṃ --------- ambajātakaṃ yo nīliyaṃ maṇḍayatīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ ambagopakattheraṃ ārabbha kathesi. So kira mahallakakāle pabbajito jetavanapaccante ambavane paṇṇasālaṃ katvā ambe rakkhanto patitāni ambapakkāni khādanto viharati. Attano sambandhamanussānampi deti. Tasmiṃ bhikkhācāraṃ paviṭṭhe ambacorakā ambāni pātetvā khāditvā ca gahetvā ca gacchanti. Tasmiṃ khaṇe catasso seṭṭhidhītaro aciravatiyaṃ nhāyitvā vicarantiyo taṃ ambavanaṃ pavisiṃsu. Mahallako āgantvā tā disvā tumhehi me ambāni khāditānīti āha. Bhante mayaṃ idāni āgatā na tumhākaṃ ambāni khādāmāti. TenahiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 398. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=398&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=8261&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=8261&pagebreak=1#p398
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]