ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta

page398.

Tassattho katassa ceva puggalassa yo ca kattā tassa mitti sandhiyati puna sā pana dhīrānaṃ no ca bālānaṃ dhīrānaṃ hi metti bhinnāpi puna ghaṭiyati bālānaṃ pana sakiṃ bhinnā bhinnāva hoti tasmā vasa kuntini mā gamāti. Sakuṇikā evaṃ santepi na sakkā mayā vasituṃ sāmīti rājānaṃ vanditvā uppatitvā himavantameva gatā. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā kuntinīyeva etarahi kuntinī bārāṇasīrājā pana ahamevāti. Kuntinījātakaṃ tatiyaṃ ---------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 398. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=8261&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=38&A=8261&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=670              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=3213              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3189              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3189              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]