ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 57.

Raja bodhisattassa ovade thatva danadini punnani katva
saggapuram puresi. Bodhisattopi abhinna ca samapattiyo ca
uppadetva brahmalokaparayano ahosi.
     Sattha poranakapanditapi upakaravasena karimsuti imam
dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada raja anando
ahosi tapaso pana ahamevati.
                    Tiritivacchajatakam navamam
                       --------
                        dutajatakam
     yassattha duramayantiti idam sattha jetavane viharanto ekam
lolabhikkhum arabbha kathesi. Vatthu navakanipate kakajatake
avibhavissati. Sattha pana tam bhikkhum amantetva nakho bhikkhu
idaneva pubbepi tvam lolo lolyakaranena pana asina sisacchedam
labhasiti vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
tassa putto hutva vayappatto takkasilayam sabbasippani ugganhitva
pitu accayena rajje patitthaya bhojanasuddhiko ahosi. Tenassa
bhojanasuddhikarajatveva namam jatam. So kira tatharupe vidhane thatva
tam bhattam bhunjati yato tassa ekissa bhattapatiya satasahassagghavayo
hoti. Bhunjanto pana antogehe na bhunjati attano bhojanavidhanam
olokentam mahajanam punnani karetukamataya rajadvare



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 57. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=57&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1174&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1174&modeTY=2&pagebreak=1#p57


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]