บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 91.
Samānajātīnaṃ ahuvā seṭaṭhasammato ahosi. Kimeva itarā pajāti yā itarā etesu lāmakā pajā kīdisā nukho tassā paññāti. Tassa kathaṃ sutvā vānarā dutiyaṃ gāthamāhaṃsu evameva tuvaṃ brahme anaññāya vinindasi kathaṃ hi mūlaṃ adisvā rukkhaṃ jaññā patiṭṭhitanti. Tattha brahmeti ālapanamattaṃ. Ayaṃ panettha saṅkhepattho tvaṃ bho purisa yathā kāraṇākāraṇaṃ ajānitvā evameva amhe vinindasi rukkho nāma gambhīre patiṭṭhito vā esa na vāti mūlaṃ anuppāṭetvā kathaṃ ñātuṃ sakkā tena mayaṃ uppāṭetvā mūlappamāṇena udakaṃ āsiñcāmāti. Taṃ sutvā bodhisatto tatiyaṃ gāthamāha nāhaṃ tumhe vinindāmi ye cettha vānarā vane vissaseno ca gārayho yassatthā rukkharopakāti. Tattha vissaseno ca gārayhoti bārāṇasīrājā vissaseno cettha garahitabbo. Yassatthā rukkharopakāti yassatthāya tumhādisā rukkharopakā jātāti. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā vānarajeṭṭhako ārāmadūsakakumāro ahosi paṇḍitapuriso pana ahamevāti. Ārāmadūsakajātakaṃ aṭṭhamaṃ ----------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 91. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=91&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1889&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1889&pagebreak=1#p91
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]