ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

Page 362.

Abhinnapadakajjhanavaseneva ijjhati, natthettha kasinasamapattiniyamo. Svayam yadi
icchati gantva paramasitum, gantva paramasati. Sace pana idheva nisinnako va
nipannako va paramasitukamo hoti, "hatthapase hotu"ti adhitthati. Adhitthanabalena
vanta muttatalaphalam viya agantva hatthapase thite va paramasati, hattham va
vaddhetva paramasati. Hattham vaddhentassa pana kim upadinnakam vaddhati anupadinnakam
vati? upadinnakam nissaya anupadinnakam vaddhati. Yo evam katva na kevalam
candimasuriye paramasati, sace icchati, padakathalikam katva pade thapeti, pitham katva
nisidati, mancam katva nipajjati, apassenaphalakam katva passayati. Yatha ca eko,
evam aparopi. Anekesupi hi bhikkhusatasahassesu evam karontesu tesanca ekamekassa
tatheva icchati. Candimasuriyananca gamanampi alokakaranampi tatheva hoti. Yatha hi
patisahassesu udakapuresu sabbapatisu candamandalani dissanti, pakatikameva candassa
gamanam alokakarananca hoti. Tathupametam patihariyam. Yava brahmalokapi kayena vasam
vattetiti brahmalokam paricchedam katva etthantare anekavidham abhinnam karonto
attano kayena vasam issariyam vatteti. Vittharo panettha iddhikathayam
avibhavissatiti.
                    Iddhividhanananiddesavannana nitthita.
                         --------------
                   51. Sotadhatuvisuddhinananiddesavannana
     [103] Sotadhatuvisuddhinananiddese durepi saddanantiadi dibbasotam
uppadetukamassa adikammikassa bhikkhuno upayasandassanattham vuttam. Tattha durepi
saddanam saddanimittanti dure sattanam antare saddam. Saddoyeva hi nimittakarana-
vasena saddanimittam. "dure"ti vuttepi pakatisotassa apathatthaneyeva. Olarikananti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 47 Page 362. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=47&page=362&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=47&A=8084&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=47&A=8084&modeTY=2&pagebreak=1#p362


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]