ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 49 : PALI ROMAN Apa.A.1 (visuddha.1)

Page 327.

            "mama sankappamannaya       sattha loke anuttaro
            manomayena kayena        iddhiya upasankami.
            Yada 1- me ahu sankappo  tato uttari desayi
            nippapancarato buddho       nippapancamadesayi.
            Tassaham dhammamannaya       vihasim sasane rato
            tisso vijja anuppatta    katam buddhassa sasanan"ti. 2-
      Atha nam aparabhage sattha jetavane mahavihare viharanto "dibbacakkhukanam
bhikkhunam anuruddho aggo"ti 3- aggatthane thapesi.
     [421] Evam so bhagavato santika dibbacakkhukanam aggatthanam labhitva
attano pubbakammam saritva somanassavasena pubbacaritapadanam pakasento
sumedham bhagavantahantiadimaha. Tattha sundara upatthapanapanna maggaphalapanna
vipassanapanna catupatisambhidadisankhata medha yassa bhagavato so sumedho, tam
sumedham bhagyasampannatta bhagavantam lokassa jettham settham padhanabhutam
samsarato 4- pathamam niggatam naranam asabham purecarikam vupakattham vivekabhutam
ganasanganikaramato apagatam viharantam aham addasanti sambandho.
      [422] Sabbadhammanam sayameva buddhatta sambuddham, upagantvana
samipam gantvati attho. Anjalim paggahetvanati dasanguliputam muddhani
katvati attho. Sesam uttanatthameva.
     [430] Diva rattinca passamiti tada devaloke ca manussaloke ca
uppannakale mamsacakkhuna samantato yojanam passamiti attho.
      [431] Sahassalokam nanenati pannacakkhuna sahassacakkavalam
passamiti attho. Satthu sasaneti idani gotamassa bhagavato sasane.
Dipadanassa dipapujaya idam phalam, imina phalena dibbacakkhum anuppatto
patiladdho uppadesinti attho.
                   Anuruddhattherapadanavannana nitthita.
@Footnote: 1 Si., i. yatha.  2 an. atthaka. 23/30/193.  3 an. ekaka. 20/192/23.  4 i., Ma.
@sankharato.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 49 Page 327. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=49&page=327&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=49&A=8170&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=49&A=8170&modeTY=2&pagebreak=1#p327


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]