ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 179.

     Vipaccissantiti katva te atthiti puccha sakavadissa. Yatha dhammadharassa
puggalassa niddayantassapi bahupavattino dhamma atthiti vuccanti, evam
lokavoharavasena atthitam sandhaya patinna paravadissa. Vipaccissantiti katva
paccuppannati dutiyapanhe "kammanam avinasasankhato kammappaccayo 1- nameko
atthi"ti laddhiyam thatva patinna paravadissa.
                     2. Anagatadiekaccakathavannana
     [300] Anagatam atthitiadisupi ekaccam atthiti uppadino dhamme
sandhaya vadati. Sesam sabbattha hettha vuttanayatta uttanatthamevati.
                    Ekaccamatthitikathavannana nitthita.
                           -----------
                       8. Satipatthanakathavannana
     [301] Idani satipatthanakatha nama 2- hoti. Tattha "catunnam bhikkhave
satipatthananam samudayanca atthangamanca desissami"ti satipatthanasamyutte 3-
vuttanayeneva yesam kayadayo satiya arammanadhamme gahetva "sabbe dhamma
satipatthana"ti laddhi seyyathapi etarahi andhakanam, andhaka nama pubbaseliya
aparaseliya rajagiriya siddhatthikati ime paccha uppannanikaya, tesam
laddhivivecanattham puccha sakavadissa, patinna paravadissa. Tattha yasma "patitthati
etesuti patthana. Ka patitthati? sati. Satiya patthana satipatthana"ti imina
atthena satigocarapi satipatthana. "patitthahantiti patthana. Ka patitthahanti?
satiyo. Satiyova patthana satipatthana"ti imina atthena satiyo eva patthana
satipatthanati, 4- tasma dvepi vada pariyayena yujjanti. Ye panetam  5- pariyayam
@Footnote: 1 cha.Ma. kammupacayo    2 cha.Ma. ayam saddo na dissati   3 sam.Ma. 19/408/161
@4 cha.Ma. iti-saddo na dissati    5 cha.Ma. ye pana tam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 179. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=179&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=4012&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=4012&modeTY=2&pagebreak=1#p179


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]