บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ
๗ อยกูฏชาตกํ [๖๘๖] สพฺพายสํ กูฏมติปฺปมาณํ ปคฺคยฺห โย ๕- ติฏฺฐสิ อนฺตลิกฺเข รกฺขาย มํ ตฺวํ วิหิโตนุสชฺช อุทาหุ เม วายมเส ๖- วธาย ฯ [๖๘๗] ทูโต อหํ ราชิธ รกฺขสานํ วธาย ตุยฺหํ ปหิโตหมสฺมิ @เชิงอรรถ: ๑ สี. ม. สาทูนิ ฯ ๒ สี. รุกฺขา ฯ ๓ ม. สามาอนีวารํ ฯ ๔ ม. สาทุํ วา @ ยทิวาสาทุํ ฯ ๕ ยุ. โส ฯ ๖ สี. ม. เจตยเส ฯ อินฺโท จ ตํ รกฺขติ เทวราชา เตนุตฺตมงฺคํ น เต ๑- ผาลยามิ ฯ [๖๘๘] สเจ จ มํ รกฺขติ เทวราชา เทวานมินฺโท มฆวา สุชมฺปติ กามํ ปิสาจา วินทนฺตุ สพฺเพ น สนฺตเส รกฺขสิยา ปชาย ฯ [๖๘๙] กามํ กณฺฑนฺตุ ๒- กุมฺภณฺฑา สพฺเพ ปํสุปิสาจกา นาลํ ปิสาจา ยุทฺธาย มหตี สา วิเภสิกาติ ๓- ฯ อยกูฏชาตกํ สตฺตมํ ฯ ---------
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๑๖๐-๑๖๑. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3236&w=&modeTY=2 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3236&modeTY=2 อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=686&items=4 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=347 ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=686 อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=8511 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=8511 สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]