บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[259] Cittasaṅkilesā bhikkhave sattā saṅkilissanti cittavodānā sattā visujjhanti . diṭṭhaṃ vo 2- bhikkhave caraṇannāma 3- cittanti. Evambhante . tampi kho bhikkhave caraṇaṃ nāma cittaṃ citteneva cintitaṃ 4- . tenapi kho bhikkhave caraṇena cittena cittaññeva cittataraṃ . tasmā tiha bhikkhave abhikkhaṇaṃ sakaṃ cittaṃ paccavekkhitabbaṃ dīgharattamidaṃ cittaṃ saṅkiliṭṭhaṃ rāgena dosena mohenāti . Cittasaṅkilesā bhikkhave sattā saṅkilissanti cittavodānā sattā visujjhanti. {259.1} Nāhaṃ bhikkhave aññaṃ ekanikāyaṃpi samanupassāmi evaṃ cittaṃ yathayidaṃ bhikkhave tiracchānagatā pāṇā . tepi kho bhikkhave tiracchānagatā pāṇā citteneva cintitā 5- . tehipi kho bhikkhave tiracchānagatehi pāṇehi cittaññeva cittataraṃ . tasmā tiha bhikkhave [6]- abhikkhaṇaṃ sakaṃ cittaṃ paccavekkhitabbaṃ dīgharattamidaṃ cittaṃ saṅkiliṭṭhaṃ rāgena dosena mohenāti . cittasaṅkilesā bhikkhave sattā saṅkilissanti cittavodānā sattā visujjhanti. @Footnote: 1 Ma. Yu. ime . 2 Po. kho . 3 Po. abhikkhaṇannāma . 4 Ma. cittitaṃ. @5 Po. vikatā. Yu. cittatā . 6 Po. Yu. bhikkhunāti dissati. {259.2} Seyyathāpi bhikkhave rajako vā cittakārako vā sati 1- rajanāya vā lākhāya vā haliddiyā vā nīlāya vā mañjeṭṭhāya 2- vā suparimaṭṭe 3- vā phalake 4- bhittiyā vā dussapaṭe 5- vā itthīrūpaṃ vā purisarūpaṃ vā abhinimmineyya sabbaṅgapaccaṅgaṃ 6- . Evaṃ 7- kho bhikkhave assutavā puthujjano rūpaññeva abhinibbattento abhinibbatteti vedanaññeva . saññaññeva . saṅkhāre yeva . viññāṇaññeva abhinibbattento abhinibbatteti . taṃ kiṃ maññatha bhikkhave rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vāti . aniccaṃ bhante . Vedanā. Saññā. Saṅkhārā. Viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vāti . aniccaṃ bhante . tasmā tiha bhikkhave. Evaṃ passaṃ .pe. Nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti. [260] Sāvatthī . jānatohaṃ bhikkhave passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi no ajānato no apassato . kiñca bhikkhave jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti . iti rūpaṃ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo iti vedanā . iti saññā . iti saṅkhārā . iti viññāṇaṃ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamoti . Evaṃ kho bhikkhave jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hoti. [261] Bhāvanānuyogaṃ ananuyuttassa bhikkhave bhikkhuno viharato kiñcāpi evaṃ icchā uppajjeyya aho vata me anupādāya āsavehi cittaṃ vimucceyyāti atha khvassa neva anupādāya āsavehi @Footnote: 1 Ma. Yu. satīti natthi. 2 Ma. mañjiṭṭhāya. Yu. mañjeṭṭhiyā. 3 Ma. suparimatthe. @4 Po. Ma. Yu. phalake vā . 5 dussavattheti vā pāṭho . 6 Po. sabbaṃ cittakaraṃ. @Ma. Yu. sabbaṅgapaccaṅgiṃ . 7 Ma. Yu. evameva. Cittaṃ vimuccati . taṃ kissa hetu . abhāvitattātissa vacanīyaṃ . Kissa abhāvitattā . abhāvitattā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ abhāvitattā catunnaṃ sammappadhānānaṃ abhāvitattā catunnaṃ iddhipādānaṃ abhāvitattā pañcannaṃ indriyānaṃ abhāvitattā pañcannaṃ balānaṃ abhāvitattā sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa. {261.1} Seyyathāpi bhikkhave kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā tānassu kukkuṭiyā na sammāadhisayitāni na sammāpariseditāni na sammāparibhāvitāni kiñcāpi tassā kukkuṭiyā evaṃ icchā uppajjeyya aho vata me kukkuṭapotakā pādanakhasikhāya vā mukhatuṇḍakena vā aṇḍakosaṃ padāletvā sotthinā abhinibbhijjeyyunti atha kho abhabbāva 1- te kukkuṭapotakā pādanakhasikhāya vā mukhatuṇḍakena vā aṇḍakosaṃ padāletvā sotthinā abhinibbhijjituṃ . taṃ kissa hetu . tathā hi pana bhikkhave kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā tānassu kukkuṭiyā na sammāadhisayitāni na sammāpariseditāni na sammāparibhāvitāni . Evameva kho bhikkhave bhāvanānuyogaṃ ananuyuttassa bhikkhuno viharato kiñcāpi evaṃ icchā uppajjeyya aho vata me anupādāya āsavehi cittaṃ vimucceyyāti atha khvassa neva anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccati . taṃ kissa hetu . abhāvitattātissa vacanīyaṃ . Kissa abhāvitattā . abhāvitattā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ abhāvitattā @Footnote: 1 Po. abhūtapubbā. Catunnaṃ sammappadhānānaṃ abhāvitattā catunnaṃ iddhipādānaṃ abhāvitattā pañcannaṃ indriyānaṃ abhāvitattā pañcannaṃ balānaṃ abhāvitattā sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa. {261.2} Bhāvanānuyogaṃ anuyuttassa bhikkhave bhikkhuno viharato kiñcāpi evaṃ 1- icchā uppajjeyya aho vata me anupādāya āsavehi cittaṃ vimucceyyāti atha khvassa anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccati . taṃ kissa hetu . bhāvitattātissa vacanīyaṃ . Kissa bhāvitattā . bhāvitattā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā catunnaṃ sammappadhānānaṃ bhāvitattā catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā pañcannaṃ balānaṃ bhāvitattā sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ bhāvitattā ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa. {261.3} Seyyathāpi bhikkhave kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā tānassu kukkuṭiyā sammāadhisayitāni sammāpariseditāni sammāparibhāvitāni kiñcāpi tassā kukkuṭiyā na evaṃ icchā uppajjeyya aho vata me kukkuṭapotakā pādanakhasikhāya vā mukhatuṇḍakena vā aṇḍakosaṃ padāletvā sotthinā abhinibbhijjeyyunti atha kho bhabbāva te kukkuṭapotakā pādanakhasikhāya vā mukhatuṇḍakena vā aṇḍakosaṃ padāletvā sotthinā abhinibbhijjituṃ . taṃ kissa hetu . Tathā hi pana bhikkhave kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā tānassu kukkuṭiyā sammāadhisayitāni sammāpariseditāni @Footnote: 1 Ma. Yu. na evaṃ. Sammāparibhāvitāni . evameva kho bhikkhave bhāvanānuyogamanuyuttassa bhikkhuno viharato kiñcāpi na evaṃ icchā uppajjeyya aho vata me anupādāya āsavehi cittaṃ vimucceyyāti atha khvassa anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccati . taṃ kissa hetu . Bhāvitattātissa vacanīyaṃ. Kissa bhāvitattā . bhāvitattā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā catunnaṃ sammappadhānānaṃ bhāvitattā catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā pañcannaṃ balānaṃ bhāvitattā sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ bhāvitattā ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 184-188. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=259&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=259&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=259&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=259&items=3 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=259 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]