ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1410]    Ānāpānassatisamādhi    bhikkhave   bhāvito   bahulīkato
āsavānaṃ   khayāya   saṃvattatīti   .  (vitthāro)  .  evaṃ  bhāvito  kho
bhikkhave    ānāpānassatisamādhi    evaṃ   bahulīkato   āsavānaṃ   khayāya
saṃvattatīti.
                      Vaggo dutiyo.
                        Tassuddānaṃ
         icchānaṅgalaṃ sakaṃbhiyaṃ 1-         ānande apare duve
         bhikkhuhi 2- dve vuttā          saññojanaṃ anusayaṃ
         addhānaṃ āsavakkhayāti.
                   Ānāpānasaṃyuttaṃ niṭṭhitaṃ.
                       --------
@Footnote: 1 Ma. Yu. ... kaṅkheyyaṃ, ānandā ... .  2 Ma. bhikkhū saṃyojanānusayā, addhānaṃ
@āsavakkhayanti. Yu. bhikkhave bhikkhu dve vuttā.
                      Sotāpattisaṃyuttaṃ
                         -----
                    veḷudvāravaggo paṭhamo
     [1411]   Sāvatthiyaṃ   .  tatra  kho  bhagavā  etadavoca  kiñcāpi
bhikkhave    rājā   cakkavatti   catunnaṃ   dīpānaṃ   issariyādhipaccaṃ   rajjaṃ
kāretvā   kāyassa   bhedā  paraṃ  maraṇā  sugatiṃ  saggaṃ  lokaṃ  upapajjati
devānaṃ  tāvatiṃsānaṃ  sahabyataṃ  .  so  tattha nandanavane accharāsaṅghaparivuto
dibbehi  [1]-  pañcahi  kāmaguṇehi  samappito  samaṅgibhūto  paricāreti .
So  catūhi  dhammehi  samannāgato  .  atha  kho  so  aparimutto  ca  2-
nirayā   aparimutto   ca   3-   tiracchānayoniyā   aparimutto   ca  4-
pittivisayā aparimutto ca 5- apāyaduggativinipātā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 426-428. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1410&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1410&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=1410&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1410&items=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1410              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]