ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [79]   Dasayimāni   bhikkhave   āghātavatthūni  katamāni  dasa  anatthaṃ
me   acarīti   āghātaṃ   bandhati   anatthaṃ   me  caratīti  āghātaṃ  bandhati
anatthaṃ   me   carissatīti  āghātaṃ  bandhati  piyassa  me  manāpassa  anatthaṃ
acari    .pe.   anatthaṃ   carati   .pe.   anatthaṃ   carissatīti   āghātaṃ
bandhati    appiyassa    me   amanāpassa   atthaṃ   acari   .pe.   atthaṃ
carati    .pe.    atthaṃ   carissatīti   āghātaṃ   bandhati   aṭṭhāne   ca
kuppati imāni kho bhikkhave dasa āghātavatthūnīti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. sandiṭṭhiparāmāsā ādhānaggāhīduppaṭinissaggino. 2 Ma. pāpamittā.
@Po. ayaṃ pāṭho natthi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 160. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=79&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=79&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=24&item=79&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=79&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=79              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]