ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [101]   Dhonassa   hi   natthi   kuhinci   loke  pakappita  ditthi
bhavabhavesuti    dhonoti    dhona    vuccati    panna    ya    panna
pajanana    vicayo    pavicayo    dhammavicayo    sallakkhana   upalakkhana
paccupalakkhana     pandiccam    kosallam    nepunnam    vebhabya    cinta
upaparikkha   bhuri   medha   parinayika   vipassana   sampajannam   patodo
panna      pannindriyam     pannabalam     pannasattham     pannapasado
pannaaloko      pannaobhaso      pannapajjoto      pannaratanam
amoho dhammavicayo sammaditthi. Kimkarana dhona vuccati panna.
     {101.1}  Taya  pannaya  kayaduccaritam  dhutanca dhotanca sandhotanca
niddhotanca   .   vaciduccaritam  dhutanca  dhotanca  sandhotanca  niddhotanca .
Manoduccaritam    dhutanca   dhotanca   sandhotanca   niddhotanca   .   rago
dhuto  ca dhoto ca sandhoto ca niddhoto ca. Doso moho kodho upanaho
makkho  palaso  issa  macchariyam  maya  satheyyam thambho sarambho mano
atimano  mado  pamado  sabbe  kilesa  sabbe  duccarita sabbe daratha
sabbe  parilaha  sabbe  santapa  sabbakusalabhisankhara  dhuta ca dhota
ca sandhota ca niddhota ca. Tamkarana dhona vuccati panna.
     {101.2}    Athava    sammaditthiya    micchaditthi   dhuta   ca
Dhota   ca   sandhota   ca   niddhota  ca  .  sammasankappena  miccha
sankappo  dhuto  ca  dhoto  ca  sandhoto  ca niddhoto ca. Sammavacaya
micchavaca  dhuta  ca  .  sammakammantena  micchakammanto  dhuto  ca .
Sammaajivena  micchaajivo  dhuto  ca . Sammavayamena micchavayamo
dhuto  ca  .  sammasatiya  micchasati dhuta ca. Sammasamadhina micchasamadhi
dhuto   ca   .   sammananena   micchananam   dhutanca  .  sammavimuttiya
micchavimutti dhuta ca dhota ca sandhota ca niddhota ca.
     {101.3}  Athava  ariyena  atthangikena  maggena  sabbe kilesa
sabbe   duccarita   sabbe   daratha  sabbe  parilaha  sabbe  santapa
sabbakusalabhisankhara  dhuta  ca  dhota  ca  sandhota  ca  niddhota ca.
Araha  imehi  dhoneyyehi  dhammehi  upeto  samupeto upagato samupagato
upapanno  samupapanno  samannagato  tasma  araha  dhono. So dhutarago
dhutapapo   dhutakileso  dhutaparilahoti  dhono  .  kuhinciti  kuhinci  kimhici
katthaci ajjhattam va bahiddha va ajjhattabahiddha va.
     {101.4} Loketi apayaloke .pe. Ayatanaloke. Pakappanati 1-
dve   pakappana   tanhapakappana   ca   ditthipakappana   ca  .pe.  ayam
tanhapakappana   .pe.   ayam   ditthipakappana  .  bhavabhavesuti  bhavabhave
kammabhave    punabbhave    kamabhave    kammabhave    kamabhave   punabbhave
rupabhave   kammabhave   rupabhave   punabbhave  arupabhave  kammabhave  arupabhave
@Footnote: 1 Ma. pakappitati.
Punabbhave   punappunam   1-   bhave   punappunam  gatiya  punappunam  upapattiya
punappunam    patisandhiya    punappunam   attabhavabhinibbattiya   .   dhonassa
hi   natthi   kuhinci   loke   pakappita   ditthi   bhavabhavesuti   dhonassa
kuhinci    loke    bhavabhavesu    ca   kappita   pakappita   abhisankhata
santhapita   ditthi   natthi   na   santi   na  samvijjanti  nupalabbhanti  pahina
samucchinna    vupasanta    patippassaddha    abhabbuppattika    nanaggina
daddhati dhonassa hi natthi kuhinci loke pakappita ditthi bhavabhavesu.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 91-93. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=101&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=101&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=29&item=101&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=29&item=101&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=101              Contents of The Tipitaka Volume 29 https://84000.org/tipitaka/read/?index_29 https://84000.org/tipitaka/english/?index_29

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]