บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Navamam kutidayakattherapadanam (259) [261] |261.33| Vipinam cari sambuddho rukkhamule vasi tada pannasalam karitvana adasim aparajite. |261.34| Ekanavute ito kappe yam pannakutikam dada duggatim nabhijanami kutidanassidam phalam. |261.35| Atthatimse 2- ito kappe solasasimsu rajino sabbattha abhivassiti vuccare cakkavattino. |261.36| Patisambhida catasso vimokkhapica atthime chalabhinna sacchikata katam buddhassa sasananti. Ittham sudam ayasma kutidayako thero ima gathayo abhasitthati. Kutidayakattherassa apadanam samattam. @Footnote: 1 Ma. sadatthiyo. 2 Ma. atthavise.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 346. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=261&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=261&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=32&item=261&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=261&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=261 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]