บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[261] |261.33| Vipinaṃ cāri sambuddho rukkhamūle vasi tadā paṇṇasālaṃ karitvāna adāsiṃ aparājite. |261.34| Ekanavute ito kappe yaṃ paṇṇakuṭikaṃ dadā duggatiṃ nābhijānāmi kuṭidānassidaṃ phalaṃ. |261.35| Aṭṭhatiṃse 2- ito kappe soḷasāsiṃsu rājino sabbattha abhivassīti vuccare cakkavattino. |261.36| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā kuṭidāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Kuṭidāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ. @Footnote: 1 Ma. sadatthiyo. 2 Ma. aṭṭhavīse. Dasamaṃ aggapupphiyattherāpadānaṃ (260)The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 346-347. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=261&items=1&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=261&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=32&item=261&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=261&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=261 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]