บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[1465] Iddhibalena samannāgato kappaṃ tiṭṭheyyāti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā catunnaṃ bhikkhave dhammānaṃ natthi koci pāṭibhogo samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ . katamesaṃ catunnaṃ . jarādhammo mā jirīti natthi koci pāṭibhogo samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ byādhidhammo mā byādhiyīti .pe. maraṇadhammo mā miyyīti .pe. yāni kho pana tāni pubbe katāni pāpakāni kammāni saṅkilesikāni ponobbhavikāni dukkhudrayāni dukkhavipākāni āyatiṃ jātijarāmaraṇiyāni tesaṃ vipāko mā nibbattīti natthi koci pāṭibhogo samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ imesaṃ kho bhikkhave catunnaṃ dhammānaṃ natthi koci pāṭibhogo samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasminti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ iddhibalena samannāgato kappaṃ tiṭṭheyyāti. Iddhibalakathā. ----------- @Footnote: 1 aṃ. catukka 239. Samādhikathā [1466] Cittasantati samādhīti . āmantā . atītā cittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cittasantati samādhīti . Āmantā . anāgatā cittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cittasantati samādhīti . āmantā . nanu atītaṃ niruddhaṃ anāgataṃ ajātanti . āmantā . hañci atītaṃ niruddhaṃ anāgataṃ ajātaṃ no vata re vattabbe cittasantati samādhīti. [1467] Ekacittakkhaṇiko samādhīti . āmantā . Cakkhuviññāṇa- samaṅgī samāpannoti . na hevaṃ vattabbe .pe. sotaviññāṇasamaṅgī .pe. ghānaviññāṇasamaṅgī .pe. jivhāviññāṇasamaṅgī .pe. Kāyaviññāṇasamaṅgī .pe. akusalacittasamaṅgī .pe. rāgasahagata- cittasamaṅgī .pe. dosasahagatacittasamaṅgī .pe. mohasahagatacittasamaṅgī . .pe. Anottappasahagatacittasamaṅgī samāpannoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1468] Cittasantati samādhīti . āmantā . akusalacittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. rāgasahagatā .pe. Dosasahagatā .pe. mohasahagatā .pe. anottappasahagatā cittasantati samādhīti . Na hevaṃ vattabbe .pe.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 487-488. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1465&items=4 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1465&items=4&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1465&items=4 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1465&items=4 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1465 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]