บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[1517] Kappaṭṭho kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . āmantā . Tato vuṭṭhānaṃ kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . āmantā . rūpāvacaraṃ .pe. arūpāvacaraṃ .pe. lokuttaraṃ kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . Na hevaṃ vattabbe .pe. Kusalacittapaṭilābhakathā -------------- anantarāpayuttakathā [1518] Anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti. Āmantā . micchattaniyāmañca sammattaniyāmañca ubho okkameyyāti . Na hevaṃ vattabbe .pe. anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti . āmantā . nanu taṃ kammaṃ payuttaṃ kukkuccaṃ upadahitaṃ 1- vippaṭisāriyaṃ janitanti . āmantā . hañci taṃ kammaṃ payuttaṃ kukkuccaṃ upadahitaṃ vippaṭisāriyaṃ janitaṃ no vata re vattabbe anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti. [1519] Anantarāpayutto puggalo abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti . āmantā . mātā jīvitā voropitā pitā jīvitā voropito arahā jīvitā voropito duṭṭhena cittena tathāgatassa lohitaṃ uppāditaṃ saṅgho bhinnoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā @Footnote:1. Yu. Ma. uppāditaṃ. Vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā 1- abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti . Āmantā . mātā jīvitā voropitā pitā jīvitā voropito .pe. saṅgho bhinnoti . na hevaṃ vattabbe .pe. anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā 2- abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti . āmantā . Nanu taṃ kammaṃ paṭisaṃhaṭaṃ kukkuccaṃ paṭivinoditaṃ vippaṭisāriyaṃ paṭivinītanti. Āmantā . hañci taṃ kammaṃ paṭisaṃhaṭaṃ kukkuccaṃ paṭivinoditaṃ vippaṭisāriyaṃ paṭivinītaṃ no vata re vattabbe anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 508-509. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1517&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1517&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1517&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1517&items=3 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1517 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]