บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Asañciccakathā [1809] Asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti . āmantā . asañcicca pāṇaṃ hantvā pāṇātipātī hotīti . na hevaṃ vattabbe .pe. asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti . āmantā . asañcicca adinnaṃ ādiyitvā .pe. musā bhaṇitvā musāvādī hotīti . na hevaṃ vattabbe .pe. [1810] Asañcicca pāṇaṃ hantvā pāṇātipātī na hotīti . Āmantā . asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko na hotīti . na hevaṃ vattabbe .pe. asañcicca adinnaṃ ādiyitvā .pe. musā bhaṇitvā musāvādī na hotīti . āmantā . Asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko na hotīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1811] Asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti . āmantā . asañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti attheva suttantoti . natthi . sañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti attheva suttantoti. Āmantā . hañci sañcicca mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti attheva suttanto no vata re vattabbe asañcicca Mātaraṃ jīvitā voropetvā ānantariko hotīti. [1812] Na vattabbaṃ mātughātako ānantarikoti . Āmantā. Nanu mātā jīvitā voropitāti . āmantā . hañci mātā jīvitā voropitā tena vata re vattabbe mātughātako ānantarikoti . Na vattabbaṃ pitughātako ānantarikoti . āmantā . nanu pitā jīvitā voropitoti . āmantā . hañci pitā jīvitā voropito tena vata re vattabbe pitughātako ānantarikoti . na vattabbaṃ arahantaghātako ānantarikoti . āmantā . nanu arahā jīvitā voropitoti. Āmantā. {1812.1} Hañci arahā jīvitā voropito tena vata re vattabbe arahantaghātako ānantarikoti . na vattabbaṃ ruhiruppādako ānantarikoti. Āmantā . nanu tathāgatassa lohitaṃ uppāditanti . āmantā. Hañci tathāgatassa lohitaṃ uppāditaṃ tena vata re vattabbe ruhiruppādako ānantarikoti . saṅghabhedako ānantarikoti . āmantā . sabbe saṅghabhedakā ānantarikāti . na hevaṃ vattabbe .pe. Sabbe saṅghabhedakā ānantarikāti . āmantā . dhammasaññī saṅghabhedako ānantarikoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. dhammasaññī saṅghabhedako ānantarikoti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā atthupāli saṅghabhedako āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho atthupāli saṅghabhedako na āpāyiko na nerayiko na kappaṭṭho na atekicchoti attheva suttantoti . Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ dhammasaññī saṅghabhedako ānantarikoti. [1813] Na vattabbaṃ dhammasaññī saṅghabhedako ānantarikoti . Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā āpāyiko nerayiko kappaṭṭho saṅghabhedako vaggarato adhammaṭṭho yogakkhemā padhaṃsati saṅghaṃ samaggaṃ bhetvāna kappaṃ nirayamhi paccatīti 1- attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi saṅghabhedako anantarikoti. Asañciccakathā. -------- Ñāṇakathā [1814] Natthi puthujjanassa ñāṇanti . āmantā . natthi puthujjanassa paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇāti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu atthi puthujjanassa paññā pajānanā vicayo .pe. paccupalakkhaṇāti . Āmantā . hañci atthi puthujjanassa paññā pajānanā vicayo .pe. Paccupalakkhaṇā no vata re vattabbe natthi puthujjanassa ñāṇanti. [1815] Natthi puthujjanassa ñāṇanti . āmantā . puthujjano paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjeyyāti . āmantā . hañci puthujjano paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjeyya no vata re vattabbe natthi puthujjanassa ñāṇanti. @Footnote: 1 Ma. Yu. yogagjemato jaṃsati. [1816] .. Puthujjano dutiyaṃ jhānaṃ .pe. Tatiyaṃ jhānaṃ .. Catutthaṃ jhānaṃ .pe. ākāsānañcāyatanaṃ samāpajjeyya viññāṇañcāyatanaṃ .. Ākiñcaññāyatanaṃ .. nevasaññānāsaññāyatanaṃ samāpajjeyya puthujjano dānaṃ dadeyya .pe. cīvaraṃ dadeyya .pe. piṇḍapātaṃ dadeyya senāsanaṃ dadeyya .pe. gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ dadeyyāti . āmantā . hañci puthujjano gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ dadeyya no vata re vattabbe natthi puthujjanassa ñāṇanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 625-628. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1809&items=8 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1809&items=8&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1809&items=8 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1809&items=8 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1809 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]