ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 5 : Abhi. Yamakaṃ (1)
     [42]   Rūpaṃ   rūpakkhandhoti:   piyarūpaṃ  sātarūpaṃ  rūpaṃ  na  rūpakkhandho
rūpakkhandho   rūpañceva   rūpakkhandho   ca   .   khandhā  vedanākkhandhoti:
vedanākkhandho   khandho   ceva   vedanākkhandho   ca   avasesā  khandhā
khandhā na vedanākkhandho.
     [43]   Rūpaṃ   rūpakkhandhoti:   piyarūpaṃ  sātarūpaṃ  rūpaṃ  na  rūpakkhandho
rūpakkhandho   rūpañceva   rūpakkhandho   ca   .   khandhā   saññākkhandhoti:
saññākkhandho    khandho   ceva   saññākkhandho   ca   avasesā   khandhā
khandhā na saññākkhandho.
     [44]   Rūpaṃ   rūpakkhandhoti:   piyarūpaṃ  sātarūpaṃ  rūpaṃ  na  rūpakkhandho
rūpakkhandho   rūpañceva   rūpakkhandho   ca   .   khandhā  saṅkhārakkhandhoti:
saṅkhārakkhandho   khandho   ceva   saṅkhārakkhandho   ca   avasesā  khandhā
Khandhā na saṅkhārakkhandho.
     [45]   Rūpaṃ   rūpakkhandhoti:   piyarūpaṃ  sātarūpaṃ  rūpaṃ  na  rūpakkhandho
rūpakkhandho   rūpañceva   rūpakkhandho   ca   .   khandhā  viññāṇakkhandhoti:
viññāṇakkhandho   khandho   ceva   viññāṇakkhandho   ca   avasesā  khandhā
khandhā na viññāṇakkhandho.
     [46]  Vedanā  vedanākkhandhoti:  āmantā . Khandhā rūpakkhandhoti:
rūpakkhandho   khandho   ceva   rūpakkhandho   ca   avasesā  khandhā  khandhā
na rūpakkhandho.
     [47]  Vedanā  vedanākkhandhoti: āmantā. Khandhā saññākkhandhoti:
saññākkhandho     khandho     ceva     saññākkhandho    ca    avasesā
khandhā khandhā na saññākkhandho.
     [48]  Vedanā vedanākkhandhoti: āmantā. Khandhā saṅkhārakkhandhoti:
saṅkhārakkhandho     khandho    ceva    saṅkhārakkhandho    ca    avasesā
khandhā khandhā na saṅkhārakkhandho.
     [49]  Vedanā vedanākkhandhoti: āmantā. Khandhā viññāṇakkhandhoti:
viññāṇakkhandho     khandho    ceva    viññāṇakkhandho    ca    avasesā
khandhā khandhā na viññāṇakkhandho.
     [50]      Saññā     saññākkhandhoti:     diṭṭhisaññā     saññā
na   saññākkhandho   saññākkhandho   saññā   ceva  saññākkhandho  ca .
Khandhā  rūpakkhandhoti:  rūpakkhandho  khandho  ceva  rūpakkhandho  ca  avasesā
Khandhā khandhā na rūpakkhandho.
     [51]    Saññā    saññākkhandhoti:    diṭṭhisaññā    saññā    na
saññākkhandho  saññākkhandho  saññākkhandho  saññā ceva saññākkhandho ca.
Khandhā  vedanākkhandhoti:  vedanākkhandho  khandho  ceva  vedanākkhandho ca
avasesā khandhā khandhā na vedanākkhandho.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 23-25. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=42&items=10              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=42&items=10&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=38&item=42&items=10              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=42&items=10              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=42              Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]