บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[821] Dukkhaṃ saccaṃ saccā dukkhaṃ . samudayo saccaṃ saccā samudayo . nirodho saccaṃ saccā nirodho . maggo saccaṃ saccā maggo. [822] Na dukkhaṃ na saccaṃ na saccā na dukkhaṃ. Na samudayo na saccaṃ na saccā na samudayo . na nirodho na saccaṃ na saccā na nirodho. Na maggo na saccaṃ na saccā na maggo. -------- [823] Dukkhaṃ saccaṃ saccā samudayo . dukkhaṃ saccaṃ saccā Nirodho . dukkhaṃ saccaṃ saccā maggo . samudayo saccaṃ saccā dukkhaṃ .pe. saccā maggo . nirodho saccaṃ saccā dukkhaṃ .pe. Saccā maggo . maggo saccaṃ saccā dukkhaṃ . maggo saccaṃ saccā samudayo. Maggo saccaṃ saccā nirodho. [824] Na dukkhaṃ na saccaṃ na saccā na samudayo. Na dukkhaṃ na saccaṃ na saccā na nirodho . na dukkhaṃ na saccaṃ na saccā na maggo. Na samudayo na saccaṃ na saccā na dukkhaṃ .pe. Na saccā na maggo. Na nirodho na saccaṃ na saccā na dukkhaṃ .pe. Na saccā na maggo. Na maggo na saccaṃ na saccā na dukkhaṃ . Na maggo na saccaṃ na saccā na samudayo. Na maggo na saccaṃ na saccā na nirodho. Uddesavāro. --------- Niddesavāro [825] Dukkhaṃ dukkhasaccanti: āmantā . dukkhasaccaṃ dukkhanti: kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ ṭhapetvā avasesaṃ dukkhasaccaṃ dukkhasaccaṃ na dukkhaṃ kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ dukkhañceva dukkhasaccañca . Samudayo samudayasaccanti: samudayasaccaṃ ṭhapetvā avaseso samudayo samudayo na samudayasaccaṃ samudayasaccaṃ samudayo ceva samudayasaccañca . Samudayasaccaṃ samudayoti: āmantā . nirodho nirodhasaccanti: nirodhasaccaṃ ṭhapetvā avaseso nirodho nirodho na nirodhasaccaṃ nirodhasaccaṃ Nirodho ceva nirodhasaccañca . nirodhasaccaṃ nirodhoti: āmantā . Maggo maggasaccanti: maggasaccaṃ ṭhapetvā avaseso maggo maggo na maggasaccaṃ maggasaccaṃ maggo ceva maggasaccañca . maggasaccaṃ maggoti: āmantā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 275-277. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=821&items=5 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=821&items=5&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=38&item=821&items=5 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=821&items=5 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=821 Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]