ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 7 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ
     [719]    Napacchājātapaccayā   nahetupaccayā   .   saṅkhittaṃ  .
Nanissayapaccayā   naupanissayapaccayā   napurejāte  tīṇi  ...  naāsevane
tīṇi   nakamme   ekaṃ   navipāke   tīṇi   naāhāre   tīṇi   naindriye
tīṇi   najhāne   tīṇi   namagge   tīṇi   nasampayutte   tīṇi   navippayutte
tīṇi   noatthiyā   dve   nonatthiyā   tīṇi   novigate  tīṇi  noavigate
dve. Saṅkhittaṃ. Naāsevanapaccayā yathā nahetupaccayā evaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page243.

Nakammamūlakaṃ [720] Nakammapaccayā nahetuyā paṇṇarasa ... naārammaṇe paṇṇarasa naadhipatiyā paṇṇarasa naanantare paṇṇarasa nasamanantare paṇṇarasa nasahajāte ekādasa naaññamaññe ekādasa nanissaye ekādasa naupanissaye paṇṇarasa napurejāte terasa napacchājāte paṇṇarasa naāsevane paṇṇarasa navipāke paṇṇarasa naāhāre paṇṇarasa naindriye paṇṇarasa najhāne paṇṇarasa namagge paṇṇarasa nasampayutte ekādasa navippayutte nava noatthiyā nava nonatthiyā paṇṇarasa novigate paṇṇarasa noavigate nava. [721] Nakammapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā paṇṇarasa . saṅkhittaṃ . ... Naupanissaye terasa napurejāte terasa napacchājāte paṇṇarasa. Saṅkhittaṃ. ... Noavigate nava. [722] Nakammapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā . Saṅkhittaṃ . nanissayapaccayā naupanissaye pañca ... napurejāte ekādasa napacchājāte nava naāsevane ekādasa . saṅkhittaṃ . ... Noavigate nava. [723] Nakammapaccayā nahetupaccayā. Saṅkhittaṃ. Naupanissayapaccayā napurejāte pañca ... napacchājāte ekaṃ naāsevane pañca navipāke pañca naāhāre pañca naindriye pañca najhāne pañca namagge pañca nasampayutte pañca navippayutte ekaṃ nonatthiyā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page244.

Pañca novigate pañca.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 242-244. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=40&item=719&items=5&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=40&item=719&items=5&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=40&item=719&items=5&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=40&item=719&items=5&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=719              Contents of The Tipitaka Volume 40 https://84000.org/tipitaka/read/?index_40 https://84000.org/tipitaka/english/?index_40

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]