ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [328] |328.761| 11 Kacci abhinhasamvasa     navajanasi panditam
                         okkadharo 1- manussanam   kacci apacito taya.
      |328.762| Naham abhinhasamvasa           avajanami panditam
                         okkadharo 2- manussanam   niccam apacito maya.
      |328.763| Panca kamagune hitva        piyarupe manorame
                         saddhaya ghara nikkhamma         dukkhassantakaro bhava.
      |328.764| Mitte bhajassu kalyane       pantanca 3- sayanasanam
                         vivittam appanigghosam            mattannu hohi bhojane.
      |328.765| Civare pindapate ca            paccaye sayanasane
                         etesu tanhamakasi 4-      ma lokam punaragami
      |328.766| samvuto patimokkhasmim           indriyesu ca pancasu
                         sati kayagata tyatthu           nibbidabahulo bhava.
      |328.767| Nimittam parivajjehi               subham ragupasanhitam
                         asubhaya cittam bhavehi          ekaggam susamahitam
      |328.768| animittanca bhavehi            mananusayamujjaha
                         tato manabhisamaya             upasanto carissasiti.
Ittham sudam bhagava ayasmantam rahulam imahi gathahi abhinham ovadatiti.
                                    Rahulasuttam ekadasamam.
@Footnote: 1-2 Ma. Yu. ukkadharo. 3 patthancatipi patho. 4 tanham makasitipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page391.

Suttanipate dutiyassa culavaggassa dvadasamam vangisasuttam 1-


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 390-391. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=328              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3510              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3510              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :