ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                       Kammūpacayakathā
     [1634]   Aññaṃ   kammaṃ   añño   kammūpacayoti   .  āmantā .
Añño    phasso    añño    phassūpacayo    aññā    vedanā   añño
vedanūpacayo     aññā     saññā     añño     saññūpacayo    aññā
cetanā    añño    cetanūpacayo    aññaṃ   cittaṃ   añño   cittūpacayo
aññā     saddhā     añño    saddhūpacayo    aññaṃ    viriyaṃ    añño
viriyūpacayo    aññā    sati    añño    satūpacayo    añño    samādhi
añño     samādhūpacayo     aññā     paññā     añño    paññūpacayo
añño    rāgo    añño    rāgūpacayo    .pe.   aññaṃ   anottappaṃ
añño anottappūpacayoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page553.

[1635] Aññaṃ kammaṃ añño kammūpacayoti . āmantā . Kammūpacayo kammena saha jātoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Kammūpacayo kammena saha jātoti . āmantā . kusalena kammena saha jāto kammūpacayo kusaloti . na hevaṃ vattabbe .pe. kusalena kammena saha jāto kammūpacayo kusaloti . āmantā . sukhāya vedanāya sampayuttena kammena saha jāto kammūpacayo sukhāya vedanāya sampayuttoti . na hevaṃ vattabbe .pe. dukkhāya vedanāya .pe. Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttena kammena saha jāto kammūpacayo adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Kammūpacayo kammena saha jātoti . āmantā . akusalena kammena saha jāto kammūpacayo akusaloti . na hevaṃ vattabbe .pe. Akusalena kammena saha jāto kammūpacayo akusaloti . āmantā . Sukhāya vedanāya sampayuttena kammena saha jāto kammūpacayo sukhāya vedanāya sampayuttoti . na hevaṃ vattabbe .pe. dukkhāya vedanāya .pe. adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttena kammena saha jāto kammūpacayo adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1636] Kammaṃ cittena saha jātaṃ kammaṃ sārammaṇanti . Āmantā . kammūpacayo cittena saha jāto kammūpacayo sārammaṇoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. kammūpacayo cittena saha jāto kammūpacayo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page554.

Anārammaṇoti . āmantā . kammaṃ cittena saha jātaṃ kammaṃ anārammaṇanti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1637] Kammaṃ cittena saha jātaṃ cittaṃ bhijjamānaṃ kammaṃ bhijjatīti . āmantā . kammūpacayo cittena saha jāto cittaṃ bhijjamānaṃ kammūpacayo bhijjatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1638] Kammūpacayo cittena saha jāto cittaṃ bhijjamānaṃ kammūpacayo na bhijjatīti . āmantā . kammaṃ cittena saha jātaṃ cittaṃ bhijjamānaṃ kammaṃ na bhijjatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. Kammamhi kammūpacayoti . āmantā . taññeva kammaṃ so kammūpacayoti . na hevaṃ vattabbe .pe. kammamhi kammūpacayo kammūpacayato vipāko nibbattatīti . āmantā . taññeva kammaṃ so kammūpacayo so kammavipākoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Kammamhi kammūpacayo kammūpacayato vipāko nibbattati vipāko sārammaṇoti . āmantā . kammūpacayo sārammaṇoti . na hevaṃ vattabbe .pe. kammūpacayo anārammaṇoti . āmantā . vipāko anārammaṇoti . na hevaṃ vattabbe .pe. aññaṃ kammaṃ añño kammūpacayoti . āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā idha puṇṇa ekacco sabyāpajjhampi abyāpajjhampi kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti sabyāpajjhampi abyāpajjhampi vacīsaṅkhāraṃ .pe. manosaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti so sabyāpajjhampi abyāpajjhampi kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharitvā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page555.

Sabyāpajjhampi abyāpajjhampi vacīsaṅkhāraṃ .pe. manosaṅkhāraṃ abhisaṅkharitvā sabyāpajjhampi abyāpajjhampi lokaṃ upapajjati tamenaṃ sabyāpajjhampi abyāpajjhampi lokaṃ upapannaṃ samānaṃ sabyāpajjhāpi abyāpajjhāpi phassā phusanti so sabyāpajjhehipi abyāpajjhehipi phassehi phuṭṭho samāno sabyāpajjhampi abyāpajjhampi vedanaṃ vedeti vokiṇṇasukhadukkhaṃ seyyathāpi manussā ekacce ca devā ekacce ca vinipātikā iti kho puṇṇa bhūtābhūtassa upapatti hoti yaṃ karoti tena upapajjati upapannametaṃ phassā phusanti evampāhaṃ puṇṇa kammadāyādā sattāti vadāmīti 1- attheva suttantoti . Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ aññaṃ kammaṃ añño kammūpacayoti. Kammūpacayakathā. Pannarasamo vaggo. Tassa uddānaṃ paccayatā vavatthitā paṭiccasamuppādo addhā khaṇo layo muhuttaṃ cattāro āsavā anāsavā lokuttarānaṃ dhammānaṃ jarāmaraṇaṃ lokuttaraṃ 2- saññāvedayitanirodhasamāpatti lokuttarā saññāvedayitanirodhasamāpatti lokiyā saññāvedayitanirodhasamāpanno kālaṃ kareyya sveva maggo asaññasattūpikā 1- @Footnote: 1 Ma. Ma. 87 . 2. Ma. lokuttaRā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page556.

Aññaṃ kammaṃ añño kammūpacayoti. Tatiyo paṇṇāsako. Anusayā saṃvaro kappo mūlañca vavatthitāti. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 552-556. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1634&items=5&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1634&items=5&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1634&items=5&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1634&items=5&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1634              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6378              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6378              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :