ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [83]  Sāvatthiyaṃ  .  tatra  kho  .  dhammānudhammapaṭipannassa  bhikkhave
bhikkhuno   ayamanudhammo   hoti   yaṃ   rūpe  nibbidābahulo  1-  vihareyya
vedanāya   nibbidābahulo   vihareyya   saññāya   nibbidābahulo  vihareyya
saṅkhāresu     nibbidābahulo     vihareyya    viññāṇe    nibbidābahulo
vihareyya   .   so   rūpe   nibbidābahulo  viharanto  .  vedanāya .
Saññāya   .   saṅkhāresu   .   viññāṇe  nibbidābahulo  viharanto  rūpaṃ
parijānāti  .  vedanaṃ  .  saññaṃ  .  saṅkhāre  .  viññāṇaṃ parijānāti.
So   rūpaṃ   parijānaṃ   .   vedanaṃ  .  saññaṃ  .  saṅkhāre  .  viññāṇaṃ
parijānaṃ     parimuccati    rūpamhā    parimuccati    vedanāya    parimuccati
saññāya      parimuccati      saṅkhārehi      parimuccati     viññāṇamhā
@Footnote: 1 Yu. sabbattha nibbidābahulanti dissati.
Parimuccati   jātiyā   jarāya   maraṇena   sokehi   paridevehi   dukkhehi
domanassehi upāyāsehi parimuccati dukkhasmāti vadāmīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 50-51. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=996              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=996&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=83&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=39              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=83              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com