ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [758]  Ekam  samayam  bhagava sumbhesu viharati sedakam 3- nama sumbhanam
nigamo   .   tatra   kho   bhagava   bhikkhu  amantesi  bhutapubbam  bhikkhave
candalavamsiko    candalavamsam    ussapetva    medakathalikam   antevasim
amantesi   ehi   tvam   samma   medakathalike   candalavamsam  abhiruhitva
mama   uparikkhandhe   titthahiti   .   evam   acariyati   kho   bhikkhave
medakathalika    antavasi    candalavamsikassa    patissutva    candalavamsam
abhiruhitva   acariyassa   uparikkhandhe   atthasi   .  atha  kho  bhikkhave
candalavamsiko    medakathalikam    antevasim    etadavoca    tvam   samma
medakathalike  mamam  rakkha  aham  tam  rakkhissami  evam  mayam  annamannagutta
@Footnote: 1 Ma. brahma sahampatiti dve patha natthi. 2 Yu. atarimsu. 3 medakanti va patho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page225.

Annamannarakkhita sippani ceva dassissama labhanca lacchama sotthina ca candalavamsa orohissamati. [759] Evam vutte bhikkhave medakathalika antevasi candalavamsikam etadavoca na kho panetam acariya evam bhavissati tvam acariya attanam rakkha aham attanam rakkhissami evam mayam attagutta attarakkhita sippani ceva dassissama labhanca lacchama sotthina ca candalavamsa orohissamati . so tattha nayoti bhagava avoca yatha medakathalika antevasi acariyam avoca . attanam bhikkhave rakkhissamiti satipatthanam sevitabbam param rakkhissamiti satipatthanam sevitabbam . attanam bhikkhave rakkhanto param rakkhati param rakkhanto attanam rakkhati. [760] Kathanca bhikkhave attanam rakkhanto param rakkhati . Asevanaya bhavanaya bahulikammena . evam kho bhikkhave attanam rakkhanto param rakkhati. [761] Kathanca bhikkhave param rakkhanto attanam rakkhati . Khantiya avihimsaya mettacittataya anudayataya . evam kho bhikkhave param rakkhanto attanam rakkhati. [762] Attanam bhikkhave rakkhissamiti satipatthanam sevitabbam param rakkhissamiti satipatthanam sevitabbam . attanam bhikkhave rakkhanto param rakkhati param rakkhanto attanam rakkhatiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 224-225. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4351&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4351&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=758&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=149              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=758              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6564              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6564              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]