ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [134]   44   Ekam   samayam  bhagava  vesaliyam  viharati  mahavane
kutagarasalayam  .  athakho  vasettho  upasako yena bhagava tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinnam   kho   vasettham  upasakam  bhagava  etadavoca  atthangasamannagato
vasettha   uposatho   upavuttho   mahapphalo   hoti   .pe.   anindita
saggamupenti thananti.
     Evam   vutte   vasettho   upasako  bhagavantam  etadavoca  piya
me   bhante   natisalohita   atthangasamannagatam   uposatham   upavaseyyum
piyanampi   me   assa  natisalohitanam  digharattam  hitaya  sukhaya  sabbe
cepi    bhante    khattiya    atthangasamannagatam    uposatham   upavaseyyum
Sabbesampassa   khattiyanam   digharattam  hitaya  sukhaya  sabbe  cepi  bhante
brahmana  .pe.  vessa  sudda  atthangasamannagatam  uposatham upavaseyyum
sabbesampassa  suddanam  digharattam  hitaya  sukhayati  .  [1]- sabbe cepi
vasettha   khattiya  atthangasamannagatam  uposatham  upavaseyyum  sabbesampassa
khattiyanam  digharattam  hitaya  sukhaya  sabbe cepi vasettha brahmana .pe.
Vessa   sudda   atthangasamannagatam   uposatham  upavaseyyum  sabbesampassa
suddanam  digharattam  hitaya  sukhaya  sadevako cepi vasettha loko samarako
sabrahmako    sassamanabrahmani   paja   sadevamanussa   atthangasamannagatam
uposatham   upavaseyyum   sadevakassa  2-  lokassa  samarakassa  sabrahmakassa
sassamanabrahmaniya   pajaya   sadevamanussaya   digharattam   hitaya   sukhaya
ime  cepi  vasettha  mahasala  atthangasamannagatam  uposatham  upavaseyyum
imesampassa  mahasalanam  digharattam  hitaya  sukhaya  sace ceteyyum ko pana
vado manussabhutassati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 264-265. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=5648&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=5648&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=134&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=117              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=134              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5809              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5809              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]