บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[107] Atthi bhikkhave dakkhiṇesu janapadesu dhovanaṃ 1- nāma tattha hoti annampi pānampi khajjampi bhojjampi 2- seyyampi peyyampi naccampi gītampi vāditampi atthetaṃ bhikkhave dhovanaṃ netaṃ natthīti vadāmi tañca kho etaṃ bhikkhave dhovanaṃ hīnaṃ gammaṃ pothujjanikaṃ anariyaṃ anatthasañhitaṃ na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati {107.1} ahañca kho bhikkhave ariyaṃ dhovanaṃ desissāmi 3- yaṃ dhovanaṃ ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati yaṃ dhovanaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti jarādhammā sattā jarāya parimuccanti maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti @Footnote: 1 Po. sabbavāresu dhopanaṃ. 2 Po. bhojanampi. 3 Ma. desessāmi. ito @paraṃ evaṃ ñātabbaṃ. Sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkha- domanassupāyāsehi parimuccanti taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikarotha bhāsissāmīti. Evaṃ bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. {107.2} Bhagavā etadavoca katamañca taṃ bhikkhave ariyaṃ dhovanaṃ 1- ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati yaṃ dhovanaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti jarādhammā sattā jarāya parimuccanti maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti. {107.3} Sammādiṭṭhikassa bhikkhave micchādiṭṭhi niddhotā hoti ye ca micchādiṭṭhipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhotā hoti sammādiṭṭhipaccayā [2]- aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. {107.4} Sammāsaṅkappassa bhikkhave micchāsaṅkappo niddhoto hoti ... Sammāvācassa bhikkhave micchāvācā niddhotā hoti ... Sammākammantassa bhikkhave micchākammanto niddhoto hoti ... sammāājīvassa bhikkhave micchāājīvo niddhoto hoti ... Sammāvāyāmassa bhikkhave micchāvāyāmo niddhoto hoti ... sammāsatissa bhikkhave micchāsati niddhotā hoti ... sammāsamādhissa bhikkhave micchāsamādhi niddhoto hoti ... Sammāñāṇissa bhikkhave micchāñāṇaṃ niddhotaṃ hoti ... Sammāvimuttissa bhikkhave micchāvimutti niddhotā hoti ye ca micchāvimuttipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhotā honti sammāvimuttipaccayā @Footnote: 1 Ma. Yu. yaṃ dhovanaṃ. 2 Ma. Yu. ca. Ca aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. {107.5} Idaṃ kho taṃ bhikkhave ariyaṃ dhovanaṃ [1]- ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati yaṃ dhovanaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti jarādhammā sattā jarāya parimuccanti maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccantīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 231-233. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=4912 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=4912 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=107&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=105 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=107 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8401 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8401 Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]