ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

          Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa dasamaṃ uṭṭhānasuttaṃ
     [327] |327.757| 10 Uṭṭhahatha nisīdatha  ko attho supitena vo
                         āturānaṃ hi kā niddā      sallaviddhāna ruppataṃ.
      |327.758| Uṭṭhahatha nisīdatha               daḷhaṃ sikkhatha santiyā
                          mā vo pamatte viññāya (maccurājā) amohayittha vasānuge.
      |327.759| Yāya devā manussā ca       sitā tiṭṭhanti atthikā
                         tarathetaṃ visattikaṃ               khaṇo vo 1- mā upaccagā
                         khaṇātītā hi socanti        nirayamhi samappitā.
      |327.760| Pamādo rajo pamādā 2-   pamādānupatito rajo
                         appamādena vijjāya        abbūḷhe 3- sallamattanoti.
                                        Uṭṭhānasuttaṃ dasamaṃ.
                                                   --------
@Footnote: 1 Ma. Yu. ve .  2 Ma. pamādo. Yu. ayaṃ pāṭho natthi. 3 Ma. Yu. abbahe.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 389. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8077              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8077&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=327&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=249              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=327              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com