ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [92] |92.35| 7 Nagga dubbannarupasi   duggandha puti vayati
@Footnote: 1 Yu. gatati .  2 Yu. abhasissam .  3 Yu. sapathanca katam .  4 Yu. ...kati.
@5 Ma. pancaputtakhadapetivatthu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page162.

Makkhikahi parikinna ka nu tvam idha titthasiti. |92.36| Aham bhadante petimhi duggata yamalokika papakammam karitvana petalokamito gata |92.37| kalena satta puttani sayam satta punapare vijayitvana khadami tepi na honti me alam. |92.38| Paridayhati dhumayati khudaya hadayam mama nibbutim nadhigacchami aggidaddheva 1- atapeti. |92.39| Kinnu kayena vacaya manasa dukkatam katam kissa kammavipakena puttamamsani khadasiti. |92.40| Ahu mayham duve putta ubho sampattayobbana saham puttabalupeta samikam atimannissam 2-. |92.41| Tato me samiko kuddho sapatimannamanayi 3- sa ca gabbham alabhittha tassa papam acetayim |92.42| saham padutthamanasa akarim gabbhapatanam. Tassa temasiko gabbho pubbalohitako 4- pati |92.43| tadassa mata kupita mayham nati samanayi sapathanca mam akaresi paribhasapayi ca mam. |92.44| Saham ghoranca sapatham musavadanca 5- bhasissam puttamamsani khadami sacetam pakatam maya. @Footnote: 1 Ma. aggidaddhava . 2 Yu. atimannasim . 3 Ma. sapattim mayhamanayi. @4 Si. Yu. putilohitako . 5 Ma. musavadam abhasisam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

|92.45| Tassa kammavipakena musavadassa cubhayam puttamamsani khadami pubbalohitamakkhitati. Sattaputtakhadikapetavatthu sattamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 161-163. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3257&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3257&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=92&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=92              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=92              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=842              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=842              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]